| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A CELADON JADE CARVED OF A FOREIGNER AND A DOG, LATE MING - EARLY QING DYNASTY, 17TH-18TH CENTURY OR EARLIER
澳大利亚 北京时间
2021年08月29日 开拍
拍品描述 翻译
The well carved standing figure is slightly hunched, holding a lion dog in his arms, cloaked in a long hooded cape, falling in dynamic folds at the reverse, the stone of a pale white tone 明末/清初 17/18世纪 或更早 青白玉胡人与狗
Dimensions:8.3cm high
condition:Overall in a good condition
For a similar jade carved foreigner figure dated to the Tang dynasty, please see: Sotheby's Hong Kong, Junkunc: Chinese Jade Carving, 22/9/2020, lot 207. The Tang dynasty (618-907) is characterised by its cosmopolitan openness to foreign trade and a rich flourishing of the arts. A mutual exchange of religion, ideas and culture occurred concurrently with the abundant trade along the Silk Road. Within this bustling and welcoming environment, images of foreigners became increasingly popular and were depicted in a variety of media, such as pottery, metal and jade. Depictions of foreigners during this period can be identified from the broad faces and curly facial hair. A number of Tang dynasty jade carvings of foreigners are known. Compare one in the Palace Museum, Beijing, published in The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, Hong Kong, 1995, pl. 29. Another also wearing a hooded cloak and holding a small pavilion in one hand was included in the exhibition Magic, Art and Order. Jade in Chinese Culture, Palm Springs Desert Museum, Palm Springs, 1990, cat. no. 108; a third, also depicted leaning on a stick, from the Tianhe Shanfang Collection, sold at Christie's Hong Kong, 30th May 2005, lot 1534. Compare also two Tang Dynasty jade tribute bearers from the collection of Dr. and Mrs. Cheng Tek'un, one holding a peach and the other holding a jade boulder, included in the Oriental Ceramic Society's exhibition Chinese Jade Throughout the Ages, Victoria and Albert Museum, London, 1975, cat. no’s 216 and 219. The latter figure was also exhibited in Chinese Jades from Han to Ch'ing, Asia Society, New York, 1980, cat. no. 1, where the author of the exhibition catalogue, James C.Y. Watt, notes that whilst the style of the carving and the treatment of the figure's dress suggest a Tang dynasty attribution, it could possibly be from a later period. Later examples include a similarly dressed figure resting on a stick and holding a brocade ball, from the Dongxi Collection, originally attributed to the Tang dynasty in the exhibition Peintures et jades chinois de la collection Dongxi [Chinese jade and scroll paintings from the Dongxi collection], Kredietbank Gallery, Brussels, 1995, cat. no. 46, and later sold as late Ming to early Qing dynasty at Christie's New York, 17th March 2016, lot 950; and another holding a stick and a lotus blossom, attributed to late Ming or 17th century, sold in these rooms, 26th February 1983, lot 406.
Sydney L. Moss, London, UK. An important private collection, Sydney, Australia

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
20
500
50
1,000
100
2,000
200
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
200,000
20,000
500,000
50,000
+

价格信息

拍品估价:30,000 - 40,000 澳元 起拍价格:20,000 澳元  买家佣金: 27.00% + VAT

拍卖公司

Artvisory <萬瑞> Gallery Auctions
地址: 310 Toorak Road, South Yarra, VIC., Australia
邮编: 3141
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士