| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
CHU Teh@-Chun (1920-2014), Composition, hiver, huile sur toile, signée et datée (19)87, contresignée et datée 2 décembre 1987 au verso, 73x92 cm
瑞士 北京时间
2016年12月14日 开拍 / 2016年12月14日 截止委托
拍品描述 翻译
Chu Teh-Chun (1920-2014), Composition, hiver, huile sur toile, signée et datée (19)87, contresignée et datée 2 décembre 1987 au verso, 73x92 cmProvenance: acquis à Paris en 1987 directement de l'artiste à Paris en 1987 par les actuels propriétaires (collection privée, Suisse)?L?art abstrait, loin d?être séparé de la nature, lui est plus intimement lié que ne le fut jamais l?art dans le passé ? disait Wassily Kandinsky. Chu Teh-Chun, formé à la peinture et à la calligraphie chinoise, fut désigné comme un ? peintre de la dynastie des Song au XXe siècle ? après la série de ses ? Paysages fran?ais ? de 1960 où de profondes réminiscences chinoises pouvaient être ressenties. Cependant, cette désignation ne saurait suffire pour décrire le style de l?artiste qui n?a pas encore trouvé sa pleine expression poétique. Entre les années 1960 - 1970, Chu Teh-Chun se détache de l?influence ? certes modeste - de Kandinsky et pousse la création d?un monde particulier qu?il fait na?tre sur ses peintures. Son enseignement par la copie des grands ma?tres n?a probablement pas manqué d?ancrer en lui ? et dans ses toiles- les grands principes de la peinture dictés par Xie He (420-479) : Le Souffle ou la ? vie ? autonome de l??uvre, en mouvement et en rythme, la relation entre objet, idée et forme, la correspondance des couleurs, l?importance de la composition et, bien s?r, le travail du trait. En effet, la création d?une peinture de Chu comptait deux temps. L?un, ? la première couche ?, comme il l?appelait, peut être vu comme la vibration de l?idée, le fameux ? souffle ? posée sur la toile en quelques heures. Venait ensuite ? le métier ? comme le qualifiait modestement l?artiste, soit le travail du geste et des couleurs. Ainsi la représentation de la nature selon l?abstraction de Chu Teh-Chun est ? une peinture très sentimentale ?, comme il le dira lui-même, à la fois peinture et poésie, une abstraction lyrique, et non synthétique. La passion pour la poésie Tang et Song ne quittera jamais Chu, et imprègne toute son ?uvre. Cette littérature, éminemment sensible, nous para?t presque devenir une légende des ? Pays Chu ? comme Michel Ragon qualifiait les paysages abstraits de Chu Teh-Chun. Ainsi, un poème de Fan Zhongyan (989-1052), trouve un écho saisissant dans notre tableau : Là-haut des nuages d'émeraudes Et sur le sol des feuilles jaunes Sur les reliefs ondoyants aux teintes d'automne Se répandent des froides brumes aux reflets glauques. Le soleil décline au-dessus des collines dont les vagues se mêlent au ciel. Inexorable l'herbe au parfum douceatre s'étend jusqu'au-delà des hautes montagnes. A l'abri du rideau du Sud , Fan Zhongyan (dynastie Song)

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
500
50
1,000
100
+

流拍

价格信息

拍品估价:200,000 - 300,000 瑞朗 起拍价格:200,000 瑞朗  买家佣金: 24.80% 服务费:平台根据成交金额酌情收取买家服务费

拍卖公司

Piguet Auction House
地址: Rue Prévost-Martin 51 CH-1205 GEN?VE
邮编: CH-1205
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士