| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A BLUE AND WHITE OVOID JAR CHONGZHEN PERIOD, CIRCA 1640
美国 北京时间
2021年09月23日 开拍 / 2021年09月21日 截止委托
拍品描述 翻译
A BLUE AND WHITE OVOID JAR
CHONGZHEN PERIOD, CIRCA 1640
The jar is decorated in bright cobalt blue with a continuous scene depicting the 'Seven Sages of the Bamboo Grove', below the neck decorated with pendent leaves.
6 7/8 in. (17.4 cm.) high
E. & J. Frankel, New York (by repute).Lot Essay The decoration on this striking jar depicts The Seven Sages of the Bamboo Grove. This group of eccentric scholars is believed to have met in the 3rd century AD during the Three Kingdoms period in a bamboo grove in Shanyang, located in present-day Henan province. The famous gathering was a retreat from the political and social chaos of the period following the fall of the Han dynasty in AD 220. They came together to write poetry, compose music, engage in philosophical discussions, and drink wine, away from the intrigues of the court. They became symbols of the struggle of scholars against corruption, dynastic usurpation, restrictive Confucian rules of propriety, and magical Daoism. The group was composed of Xi Kang, Liu Ling, Ruan Ji, Ruan Xian, Xiang Xiu, Wang Rong and Shan Tao. On the jar, Ruan Xian can be seen seated facing outward playing the stringed lute, an instrument that now bears his name, ruan. Xi Kang, (AD 223-262), also known as Ji Kang, is often considered the leader of the group, and the bamboo grove in which the group met was reportedly near his home. In addition to being a philosopher and author, Xi Kang was a skilled exponent of the guqin and composed music for that instrument. As cultural symbols of resistance, in the 17th century they became models for the Ming dynasty yimin (leftover subjects) and were popular subjects in the arts of the 17th century, when, as Julia Curtis has noted, portraits of celebrated men of letters of the past frequently appeared on porcelains (See Curtis, ‘La porcelaine chinoise de Transition’, La porcelaine chinoise de Transition et ses influences sur la céramique japonaise, proche-oriental et européenne, Geneva, 1998, no. 8). Curtis has also pointed out that within a century of their own life-times, the Seven Sages of the Bamboo Grove “had become role models to the Chinese specifically for resisting the tyranny of a usurping dynasty” (See Curtis, ‘Decorative Schemes for new markets: the Origins and Use of Narrative Themes on 17th-Century Chinese Porcelain’, International Ceramics Fair and Seminar, London, 1997, pp. 20 and 22 and fig.4). They were seen as heroes who “had resisted the political and moral pressures of their times” (ibid.). This theme was a popular motif in many different media, including jade, bamboo, porcelain and painting, such as the handscroll by Chen Hongshou (1598-1652), sold at Christie’s Hong Kong, 29 November 2009, lot 816.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:15,000 - 25,000 美元 起拍价格:15,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 600,000 25.00% + VAT
600,000 - 6,000,000 20.00% + VAT
6,000,000 - 以上 14.50% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Christie's
地址: 20 Rockefeller Plaza New York
邮编: NY 10020
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士