| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A PURPLE-GROUND SILK BROCADE ROBE, CHUBA QING DYNASTY (1644-1911)
美国 北京时间
2021年09月23日 开拍 / 2021年09月21日 截止委托
拍品描述 翻译
A PURPLE-GROUND SILK BROCADE ROBE, CHUBA
QING DYNASTY (1644-1911)
The side-closing chuba was tailored in Tibet from Chinese Qing dynasty purple silk brocade, woven in gold and multi-colored threads with five-clawed dragons grasping flaming pearls and superimposed against a background of cloud clusters picked out in various shades of pink, blue, green and ochre, all above the terrestrial diagram tossed with the Eight Buddhist emblems (bajixiang) at the hem. The collar and cuffs are fashioned from the lishui.
57 ? in. (146.1 cm.) long x 60 in. (152.4 cm) wide
Robert Brandt, London, 2007.Lot Essay Interaction with Tibet, which began in the 10th century, underscores the complexities of China's diplomacy and trade. After the collapse of the Tang dynasty, Tibetans established a rival dynasty, the Xia, which controlled the Gansu corridor and trade with Central Asia and the West. Although Tibetan imperial ambitions were crushed by the Yuan dynasty in the 13th century, its leaders continued to enjoy special prominence, due to the strong attachment of the Mongol court to Tantric Buddhism. In the Ming dynasty, the court renewed the Yuan practice of bestowing gifts and titles on Tibetan religious leaders and of sanctioning trade in luxury goods. Religious power politics involving Tibet and Mongolia lasted into the 17th century and imperial patronage of Tibetan Buddhism continued throughout the Qing dynasty. Tibet, which had no indigenous silk industry, looked to China to supply these luxuries for its aristocracy and high-ranking clergy. Although some silks were manufactured specifically for the Tibetan market, many of the textiles sent to Tibet had originally been produced for the Chinese court, such as the present robe. They were often drawn from textiles amassed by the imperial household and held in reserve for such purposes. Although highly prized, garments and furnishing fabrics were often re-cut to fit Tibetan costume styles or to serve new functions, which were often at variance with their original decorative schemes and symbolic meanings.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:10,000 - 15,000 美元 起拍价格:10,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 600,000 25.00% + VAT
600,000 - 6,000,000 20.00% + VAT
6,000,000 - 以上 14.50% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Christie's
地址: 20 Rockefeller Plaza New York
邮编: NY 10020
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士