| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
Zhao Zhiqian (1829-1884) Peaches
美国 北京时间
2021年09月20日 开拍 / 2021年09月18日 截止委托
拍品描述 翻译
Zhao Zhiqian (1829-1884) Peaches Folding fan, mounted as a hanging scroll, ink and color on paper, inscribed by the artist with a dedication to Meipu signed by the artist Huishu Zhao Zhiqian, with an artist's seal Zhao Zhiqian yin.7 1/4 x 20 1/2in (18.2 x 52cm) 注脚 趙之謙 桃實圖 設色紙本 扇面裱為立軸Provenance來源:Far East Fine Arts, San Francisco, California, 1990加州舊金山遠東藝術中心,1990年Published/出版:Andrews, Julia Frances, Michael Knight, and Pauline Yao. Between the Thunder and the Rain: Chinese Paintings from the Opium War Through the Cultural Revolution, 1840-1979, San Francisco: Echo Rock Ventures, in association with the Asian Art Museum Chong-Moon Lee Center for Asian Art and Culture, 2000, p. 88Andrews, Julia Frances, Michael Knight, and Pauline Yao,《風雲際會:從鴉片戰爭到「文革」(1840-1979)的中國繪畫》,亞洲藝術博物館,李鐘文亞洲藝術文化中心,舊金山,加州,2000年,頁88Toda, Teisuke and Hiromitsu Ogawa comp. Comprehensive Illustrated Catalogue of Chinese Paintings, Third Series, Volume 1: American and Canadian Collections, University of Tokyo Press, 2013, A50-221, p. 220戶田禎佑、小川裕充,《中國繪畫總合圖錄》三編,第一卷,東京大學出版會,東京,2013年,A50-221,頁220Exhibited/展覽:Between the Thunder and the Rain, Asian Art Museum Chong-Moon Lee Center for Asian Art and Culture, San Francisco, California, October 25, 2000-January 14, 2001《風雲際會:從鴉片戰爭到「文革」(1840-1979)的中國繪畫》,亞洲藝術博物館,舊金山,加州,2000年10月25日至2001年1月14日The painting is dedicated to Meipu (梅圃), who may be Shu Nan (舒柟), who used the courtesy name Meipu. It was said the two met in Jiangxi Province when Zhao Zhiqian served as an official there. There are other calligraphic and painting works that were dedicated to Meipu, including a large and impressive painting of an ink pine in the collection of the Palace Museum in Beijing (www.dpm.org.cn/collection/paint/231473.html). There are also letters exchanged between Meipu and Zhao Zhiqian, such as a group of letters sold at China Guardian, Beijing, 23 November 2010, lot 4329. All these works suggest a close relationship between the artist and Shu Meipu. The peach is a symbol of longevity and prosperity. The painting would have been an appropriate birthday gift from the artist to Shu Meipu.從題跋可知,本幅為題獻"梅圃"之作。該"梅圃"或為舒柟(字梅圃)。據説二人在趙之謙任職江西時相識。趙之謙其他作品中亦常有題獻梅圃之作,如北京故宮博物院所藏巨幅《墨松圖》。趙、舒二人間亦有書信存世,其中一批曾現身於中國嘉德2010年11月23日秋季拍賣會上。足見二人關係密切。蟠桃象徵長壽,因此本扇面或為趙之謙為舒梅圃賀壽之作。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:10,000 - 15,000 美元 起拍价格:10,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 12,500 27.50% + VAT
12,500 - 600,000 25.00% + VAT
600,000 - 以上 20.00% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams
地址: 580 Madison Avenue New York NY 10022
邮编: 10022
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士