| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
Su Renshan (1814-1849) Sunset at Changjiang with a Hundred Poems, 1845
美国 北京时间
2021年09月20日 开拍 / 2021年09月18日 截止委托
拍品描述 翻译
Su Renshan (1814-1849) Sunset at Changjiang with a Hundred Poems, 1845Horizontal handscroll, ink on paper, titled by the artist in clerical script and signed Renshan, with artist's seals reading Renshan and Su Changchun, with a second inscription by the artist dated yisi and signed Su Changchun with the artist's seals Changchun and Huadong xiao shenxian, mounted with four colophons, the first by Wu Xuezao (19th century) dated wuxu (1898), the second by He Zuogan (19th-20th century) dated wuxu, the third by Du Ruji (19th century) dated wuxu, and the fourth by Li Changxi (1851-1932) dated Guangxu bingwu (1906). 12 1/2 x 97 1/4in (32 x 247cm), the painting only, exclusive of the colophons 注脚 蘇仁山 長江夕照 水墨紙本 手卷 一八四五年作Provenance/來源:Sotheby's Hong Kong, 28 April 1997, lot 185蘇富比香港,1997年4月28日,拍品編號185 Published/出版: Toda, Teisuke and Hiromitsu Ogawa comp. Comprehensive Illustrated Catalogue of Chinese Paintings, Third Series, Volume 1: American and Canadian Collections, University of Tokyo Press, 2013, A50-36, pp. 194-195戶田禎佑、小川裕充,《中國繪畫總合圖錄》三編,第一卷,東京大學出版會,東京,2013年,A50-36,頁194-195 Andrews, Julia Frances, Michael Knight, and Pauline Yao. Between the Thunder and the Rain: Chinese Paintings from the Opium War Through the Cultural Revolution, 1840-1979, San Francisco: Echo Rock Ventures, in association with the Asian Art Museum Chong-Moon Lee Center for Asian Art and Culture, 2000, p. 66Andrews, Julia Frances, Michael Knight, and Pauline Yao,《風雲際會:從鴉片戰爭到「文革」(1840-1979)的中國繪畫》,亞洲藝術博物館,李鐘文亞洲藝術文化中心,舊金山,加州,2000年,頁66 Little, Stephen, and J. May Lee Barrett. New Songs on Ancient Tunes: 19th-20th Century Chinese Paintings and Calligraphy from the Richard Fabian Collection, Honolulu: Honolulu Academy of Arts, 2007, pp. 474-475Little, Stephen, J. May Lee Barrett,《古調新歌:費立哲神父珍藏十九及二十世紀中國書畫》,檀香山藝術博物館,夏威夷,2007年,頁474-475 Exhibited/展覽: Between the Thunder and the Rain, Asian Art Museum Chong-Moon Lee Center for Asian Art and Culture, San Francisco, California, October 25, 2000-January 14, 2001 《風雲際會:從鴉片戰爭到「文革」(1840-1979)的中國繪畫》,亞洲藝術博物館,舊金山,加州,2000年10月25日至2001年1月14日 New Songs on Ancient Tunes, Honolulu Art Academy, Honolulu, Hawaii, August 30-October 28, 2007 《古調新歌:費立哲神父珍藏十九及二十世紀中國書畫》,檀香山藝術博物館,夏威夷,2007年8月30日至10月28日Su Renshan's Sunset at Changjiang with a Hundred Poems, 1845 is a rare horizontal handscroll by the artist, and a fabulous record of his calligraphy and poetry. This painting opens in dramatic fashion with a foreground fanning cluster of trees and bamboo surrounded by boulders and the steep riverbank. In the upper right corner, the artist titles the painting in a bold, angular calligraphy reminiscent of Han clerical script, "Sunset at Changjiang". As the foreground recedes, revealing the deep distance, Su Renshan begins a second inscription along the lower edge of the composition. He writes:In the winter of the yisi (1845) during the tenth month on the 22nd day, I finished this painting by theafternoon. I then picked up my brush and composed one hundred poems below the river scene...Thereupon the artist begins an outpouring of words, following the river's course, with the land eventually dwindling to two faint lines. The calligraphy completely takes over the composition, encroaching still further into the foreground and the artist's words wrapping around to fill the sky. Su Renshan closes the composition by signing the scroll again, this time in seal script.本幅為蘇仁山作於1845年之《長江夕照》圖卷,是畫家筆下罕見之橫幅手卷,亦是其詩書作品的珠聯璧合之作。畫面起首頗具戲劇性,前景為巨石及峭岸環繞之竹叢與樹林。畫家在畫幅右上角自題畫題《長江夕照》,粗獷曲崛,有隸書筆意。當前景退去,畫面顯出深遠之處,蘇仁山的第二處題跋便於構圖邊緣處展開:"乙巳之冬十月下旬二日画成,將午援筆,題百詠於下??"從此處開始,畫家沿著河流寫下如密林般的文字。當河岸則逐漸褪為兩條模糊的界線,書法題跋則逐漸進入了前景,甚至填滿了天空,最終佔據了整個構圖。蘇仁山最後以再次署款收束全圖,而這次的題款則是以篆書寫就。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:25,000 - 40,000 美元 起拍价格:25,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 12,500 27.50% + VAT
12,500 - 600,000 25.00% + VAT
600,000 - 以上 20.00% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams
地址: 580 Madison Avenue New York NY 10022
邮编: 10022
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士