| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A set of Imperial stained ivory 'xiangqi' pieces with two painted lacquer boxes and covers Yongzheng (20)
香港 北京时间
2021年12月02日 开拍 / 2021年11月30日 截止委托
此拍品禁止/限制出入境
拍品描述 翻译
A set of Imperial stained ivory 'xiangqi' pieces with two painted lacquer boxes and covers YongzhengThis pair composed of thirty-two circular xiangqi pieces incised with characters infilled with gilt against a ground of prunus blossoms on the top, sixteen pieces stained in red and incised with a crane roundel clasping a lingzhi fungus in its beak on the reserve, the other sixteen pieces stained in green and incised with a descending bat, the fitted square boxes and covers exquisitely painted on each side in gilt with clusters of lingzhi fungus within a border of leafy lotus scrolls on black lacquer. Boxes 8.2cm (3.5in) wide each; xiangqi piece 3.2cm (1 1/4in) diam each. (20).
注脚 清雍正 御製染色象牙彩漆描金冰梅紋象棋及漆盒Provenance:A French private collection, acquired in the first half of the 20th centuryChristie's London, 9th November 2010, lot 206來源:法國私人舊藏,二十世紀上半葉入藏佳士得倫敦,2010年11月9日,拍品編號206Xiangqi or Chinese chess was mentioned in historical texts dated to 1st century BC, Shuoyuan, that the Lord Mengchang of Qi(died 279 BC) was a renowned player of xiangqi, which suggests its emergence was probably even earlier than the Spring and Autumn period. The character xiang, previously misunderstood as 'elephants', refers to 'astronomy', thus the movement of the pieces representing the apparent movements of the naked-eye-visible astronomical objects in the night sky; see related discussion by H.J.R.Murray, A History of Chess, New York, 2012, p.122. Xiangqi was popular among all the classes, probably because of its simpler rules and less time-consuming than weiqi. Modern xiangqi has been forming in the Song Dynasty when scholars started to compose weiqi records which can be found in the Shilin guangji (Vast Records of the Matters Forest) by Chen Yuanliang (active in the 13th century). The gilt-lacquer box has a strong influence from Japan, which was particularly popular during the Yongzheng period. Compare the gilt-painted flower scrolls with those on related gilt-lacquered bowl in the Palace Museum, Beijing, Yongzheng, which is illustrated in the The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum: Lacquer Ware of the Qing Dynasty, Hong Kong, 2006, pl.102. Compare also with another box and cover with similar gilt-lacquered decoration, which is illustrated in Collections of the Palace Museum, Beijing, 1974, pl.171. Similar flower scrolls on the box and xiangqi pieces can be widely found on other works of art in the Yongzheng period, compare the flower scrolls with a painted-enamel gilt-copper vase with a six-neck body and winding lotus motif in the Palace Museum, Beijing, which is illustrated in Harmony and Integrity: The Yongzheng Emperor and His Times, Taipei, 2009, p.250.Ivory xiangqi pieces rarely survived; compare however, with a set of jade xiangqi pieces in the National Palace Museum, Taipei, which is illustrated in Wenfang juying, Taipei, 1993, no.171.棋盒方形,木胎髹黑漆,四墻描金繪纏枝莨苕紋為框,內繪靈芝仙草一叢,蓋略微成盝頂,頂上繪纏枝寶相花一朵,四角填以纏枝番蓮紋,盒內各呈十六顆象牙棋子,棋子一面刻梅花冰裂紋及楷書棋名,內填金彩,外壁黑漆描金彩繪連枝海棠一周,一盒棋子染綠色,底部陰刻團蝠紋,一盒棋子染紅色, 底部陰刻團鶴銜芝紋。 象棋在中國的流傳歷史悠久,不過源頭雜說,有波斯象棋及印度象棋傳入中土之說。象字常被誤會與大象有關,實則更有可能源於走棋模仿星象運動。明朝方以智《通雅》: 「象棋始於唐,周武之《象經》,非今之象戲也。」《象經》為後周武帝創作,書中有日月星辰之象,象戲名稱由此而來。現代象棋發軔於宋代,宋元之際成書的《事林廣記》中,記載了最早的兩局完整的象棋棋譜和最古老的排局「二龍出海勢」。象棋規則較圍棋簡單,耗時亦較圍棋短,故而各個階層人士皆好之,至今仍然。此盒黑漆描金風格於雍正朝尤盛,蓋皇帝癡迷日本蒔繪。所繪花紋可比較一件北京故宮藏清雍正黑漆描金百壽字碗內所繪紋飾,見《故宮博物院藏文物珍品全集》,香港,2006年,編號102。另可參考一件北京故宮藏清代黑漆描金花卉食具提匣,見《金相玉質:請代宮廷包裝藝術》,澳門,2000年,編號79。此盒及棋子上所繪卷草花紋亦是明顯的雍正風格, 可比較台北故宮藏一件清雍正銅胎畫琺瑯纏枝蓮紋六孔瓶上所繪莨苕紋風格的纏枝番蓮紋,見《清世宗文物大展》,台北,2009年,頁250。象牙雖為古代常見製作棋子的材質,然而不易保存,存世稀少。其形制可參考北京故宮藏一套玉質象牙棋子,見《文房聚英》,台北,1993年,編號171。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:1,500,000 - 2,000,000 港币 起拍价格:1,500,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 100,000 27.50%
100,000 - 5,000,000 25.00%
5,000,000 - 以上 20.00%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams HK
地址: Suite 2001, One Pacific Place 88 Queensway, Admiralty Hong Kong
邮编: 0
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士