| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A SET OF SANCAI-GLAZED POTTERY FURNITURE AND OFFERINGS, MING DYNASTY
奥地利 北京时间
2022年01月28日 开拍
拍品描述 翻译
A SET OF SANCAI-GLAZED POTTERY FURNITURE AND OFFERINGS, MING DYNASTY
China, 1368-1644. Comprising two horseshoe-back folding armchairs (jiao yi) and an altar table with six separate trays of offerings including a pig’s head, a chicken, peaches and nuts, all variously glazed in green, amber, and cream, and some pieces with additional dark red pigment. (9)

Provenance: A notable private collector in Kensington, London, United Kingdom.
Condition: Old wear and firing flaws, such as kiln grit, firing cracks, and glaze recesses. Small losses. The chairs with minor old repairs and touchups. Overall as expected, commensurate with age and presenting very well.

Weight: 2,157 g (the table), 501.8 g and 535.2 g (the chairs), 757 g (the offerings)
Dimensions: Size 28.2 x 17 x 13.4 cm (the table), Height 17.2 cm and 17.4 cm (the chairs)

Expert’s note: According to Jessica Harrison-Hall, Head of the China section, Curator of Chinese Ceramics and Decorative Arts at the British Museum, related “models of folding armchairs made in metal, stone and wood have been excavated from middle and late Ming tombs”. Such chairs appear frequently to have been placed in these tombs, belonging to members of the aristocracy and scholarly elite. “Two models of folding armchairs, one of bronze and one of tin were excavated in the Ding Ling, the tomb of the Wanli emperor (1573-1619). Another similar model of a folding armchair with a textile covering, carved from stone, was excavated from a tomb at Tongliang county, Sichuan.” This chair was discovered near a small rectangular table laden with an assortment of model food dishes, which suggests that folding armchairs were used for dining.

Literature comparison: Compare a closely related horseshoe-back folding armchair, dated circa 1550-1600, in the collection of the British Museum, museum number 1937,0716.135.

Auction result comparison: Compare a related group, also with Sancai glaze and dated to the Ming dynasty, at Christie’s New York in Fine Chinese Ceramics, Paintings and Works of Art on 21 September 2000, lot 305, sold for USD 4,465.

5% or 13% VAT will be added to the hammer price additional to the buyer’s premium – only for buyers within the EU.

明代一組三彩祭祀用品
中國,
1368-1644年。兩把馬蹄形折疊扶手椅(交椅)和一張祭桌,六個獨立的供品托盤,托盤中有一個豬頭、一隻雞、桃子和堅果,所有這些都用綠色、黃色和白色釉,還有一些深紅色。 (9)

來源:英國倫敦知名私人收藏
品相:舊時磨損和燒製缺陷,如窯灰、裂紋、釉面凹陷和小缺損。椅子有輕微維修和修飾。總體符合預期,與年齡相符。

重量:桌子2,157克,椅子分別為501.8克與535.2克,祭品757 克
尺寸:桌子28.2 x 17 x 13.4 厘米,椅子分別高 17.2 厘米與17.4 厘米

專家注釋:據大英博物館中國部負責人、中國陶瓷與裝飾藝術館館長Jessica Harrison-Hall介紹,“明中後期墓葬中出土了金屬、石頭和木材製成的折疊扶手椅模型”。這些椅子似乎經常被放置在這些墓中,屬於貴族和文人的專用。“在萬曆皇帝(1573-1619)陵墓中出土了兩種折疊扶手椅,一種是青銅,一種是錫。另一種類似的折疊扶手椅模型,由石頭雕刻而成,帶有紡織覆蓋物,是從四川銅梁縣的一座墓葬中出土的。” 這把椅子是在一個小長方形桌子附近發現的,桌子上放著各種各樣的食物模型,這表明折疊扶手椅是用來吃飯時使用的。

拍賣結果比較:比較一件相近明代三彩組,見紐約佳士得 Fine Chinese Ceramics, Paintings and Works of Art 2000年9月21日 lot 305, 售價USD 4,465

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
200
20
400
50
1,000
100
2,000
200
4,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
40,000
5,000
100,000
10,000
+

流拍

价格信息

拍品估价:300 - 600 欧元 起拍价格:300 欧元  买家佣金: 29.40% + VAT

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士