Patek Philippe, Nautilus Jumbo, Réf. 3700/1, n° 534.xxx, fabriquée en 1977.
Une iconique montre de plongée de forme coussin en acier, cadran noir tramé, aiguilles et index appliqués or blanc tritium patiné, date à 3h. Mouvement mécanique à remontage automatique Cal 28-255 C., bracelet acier à boucle déployante d'origine. Extrait des archives.
La montre a été révisée chez Patek Philippe en 2019.
Fruit d'une intemporelle collaboration entre Patek Philippe et le designer si apprécié du monde de l’horlogerie Gerald Genta, l'apparence unique de la Nautilus reprend les proportions massives des hublots maritimes et porte le nom du sous-marin du capitaine Nemo dans Vingt mille lieues sous les mers de Jules Verne. Lancée en 1976 comme la première montre sportive étanche de la marque, la 3700 acier incarne tous les aspects de l'avant-gardisme de Patek Philippe des années 1970 et reste aujourd'hui probablement la référence la plus convoitée des amats. La publicité de l'époque disait alors : "Comme les grandes épées d'un autre âge, la Nautilus a pris forme entre les mains habiles de maîtres artisans".
Diam 42 mm
A very fine iconic stainless steel cushion shape diver's wristwatch, black dial, white gold patinated luminous hands & applied indexes, date at 3. Original stainless steel band with deployant buckle. Extract from the archives. Complete overhaull in 2019 by Patek Philippe.
Result of a timeless collaboration between Patek Philippe and the much loved designer of the watch world, Gerald Genta, the unique appearance of the Nautilus echoes the massive proportions of maritime portholes and bears the name of Captain Nemo's submarine in Jules Verne's Twenty Thousand Leagues Under the Sea. Launched in 1976 as the brand's first water resistant sports watch, the reference 3700/1 embodies all aspects of Patek Philippe's avant-garde style of the 1970s and remains today probably the most coveted reference among amats, often nicknamed Jumbo. The advertising said, at the time : "Like the great swords of another age, Nautilus took shape between the skilled hands of master craftsmen".
Les ordres d’achats sont traités au mieux des intérêts du client. Ils doivent nous parvenir au plus tard le matin de la vente.
Les frais d’adjudication sont de 28% + 1,8% (Drouot), soit 29,8%. Ils sont rajoutés au prix d’adjudication pour chaque lot.
La vente est faite au comptant.
Les acheteurs sont priés de payer leurs achats dès après la vente par chèque, virement sur notre compte ou en espèces dans les limites légales monégasques.
Les lots ne seront délivrés qu’après règlement complet de la facture. Les expéditions (port et assurance) sont à la charge de l’acheteur.
Aucun lot ne peut être retourné après un délai de 10 jours à compter du jour de la vente.
Aucune garantie n’est donnée sur l’état de fonctionnement des montres et pendules.
Un rapport d’état peut vous être communiqué sur demande.
Le condizioni de vendita definitive sono in francese e per ogni controversia il Foro competente è quello di Monaco.
La partecipazione alla vendita in asta pubblica implica l’accettazione delle condizioni generali e degli obblighi che ne derivano.
Il prezzo finale del lotto sarà pari al prezzo di aggiudicazione maggiorato di una commissione del 28%.
La Maison Boule si reserva il diritto di raggruppare, dividere o ritirare i lotti e di anullare l’aggiudicazione in caso di eventuali contestazioni.
Gli ordini degli acquirenti per corrispondenza saranno trattati nel migliore interesse dei clienti.
Tutto il materiale proposto è garantito autentico, secondo i termini di legge. L’acquirente potrà esaminare ogni pezzo durante l’esposizione dei lotti, le nostre descrizioni sono date a titolo indicativo. Le riproduzioni fotografiche fanno parte integrante della descrizione e non saranno accettati reclami inerenti alla descrizione, classificazione, e qualità in generale. Qualora le perizie dell’acquirente e di Maison Boule dimostrassero la fondatezza del reclamo, il lotto verrà ritirato e saranno rimborsate esclusivamente il prezzo di aggiudicazione e i costi sostenuti dall’acquirente, senza nessun’altra pretesa nei confronti di Maison Boule.
Nessuna reclamazione sarà accettata oltre il termine di 10 giorni dopo la vendita.
Gli acquirenti sono pregati di pagare il loro acquisti dopo la vendita per assegno, bonifico o in contanti nelle limite legale. Salvo accordi precedenti, i lotti saranno consegnati solo dopo il pagamento totale della fattura. Eventuali dilazioni di pagamento potranno essere concesse solo se espressamente richieste e confermate da Boule prima della asta. Fino al completo pagamento i lotti si intendono proprietà del conferente.