| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
AN IMPORTANT AND EXTREMELY RARE FAMILLE ROSE BOWL YONGZHENG FOUR-CHARACTER YUZHI MARK AND OF THE PERIOD (1723-1735)
美国 北京时间
2022年03月25日 开拍 / 2022年03月23日 截止委托
拍品描述 翻译
AN IMPORTANT AND EXTREMELY RARE FAMILLE ROSE BOWL
YONGZHENG FOUR-CHARACTER YUZHI MARK AND OF THE PERIOD (1723-1735)
The finely potted bowl is decorated in delicate enamels on the interior with a scene of Shoulao riding a deer with an attendant holding a peach, all beneath a flying bat. The exterior is decorated in iron red with five further bats (wufu) in various attitudes of flight.
4 3⁄4 in. (12 cm.) diam., brocade box
Sotheby’s Hong Kong, 29 October 2001, lot 609.
拍品专文 A Very Rare Early Yongzheng Yuzhi Bowl By Rosemary Scott Independent scholar Visiting ceramics research fellow, Palace Museum, Beijing This exceptional bowl combines auspicious imagery with elegant and delicate painting, and bears a very rare, underglaze blue, four-character Yongzheng yuzhi mark on its base. Yuzhi marks – frequently translated as ‘imperially made’ or ‘made for imperial use’ - began to appear on special imperial enamelled porcelains towards the end of the Kangxi reign (1662-1722). The four-character Kangxi yuzhi marks were usually applied in overglaze blue or overglaze pink enamel to the base of porcelains with coloured enamel grounds, such as the two yellow-ground bowls in the collection of the Palace Museum, Beijing, illustrated in Porcelains with Cloisonne Enamel Decoration and Famille Rose Decoration, The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, vol. 39, Hong Kong, 1999, pp. 6-7, nos. 4 and 5. Yuzhi marks were primarily applied to cups and bowls, but occasionally seal-paste boxes and vases also bore such marks (see National Palace Museum, Taipei, Qingdai hua falang tezhan mulu, Taipei, 1979, nos. 17 and 1, respectively). A much smaller number of Kangxi enamelled porcelains were inscribed with four-character yuzhi marks in underglaze blue. One such bowl in the collection of the Shanghai Museum, which has a design of flowers on a coral ground, is illustrated in Kangxi Porcelain Wares from the Shanghai Museum Collection, Hong Kong, 1998, pp. 140-1, no. 95, while other examples are preserved in the Palace Museum, Beijing and the National Palace Museum, Taipei. The application of four-character yuzhi marks on special imperial porcelains continued into the Yongzheng reign, but a survey of extant pieces suggests that their use was less frequent than in the Kangxi reign. The exhibition of Yongzheng painted enamels from the collection of the National Palace Museum, Taipei, held in 2013, seemed to indicate that the majority of Yongzheng yuzhi-marked porcelains were decorated with coloured grounds in styles similar to those of the Kangxi reign (see Jincheng xuying – Qing Yongzheng falangcai ci, Taipei, 2013, pp. 50-5 and 58-63, nos. 16-20 and 22-4, all of which have four-character yuzhi marks written in underglaze blue). A further Yongzheng porcelain cup with underglaze blue four-character yuzhi mark from the collection of the Palace Museum, Beijing, is illustrated in Porcelains with Cloisonne Enamel Decoration and Famille Rose Decoration, op. cit., p. 93, no. 81. Examples of Yongzheng yuzhi marks on porcelains which do not have coloured grounds, such as the current example, are exceptionally rare. However, a small bowl, finely enamelled with a design of roses and bamboo on a white ground and bearing an underglaze blue Yongzheng yuzhi mark, from the collection of the National Palace Museum, Taipei, is illustrated in Qingdai hua falang tezhan mulu, op. cit., no. 43. In the case of the current bowl, it is not only the use of the underglaze blue yuzhi mark which indicates a close link to the Kangxi reign and probably an early Yongzheng date. This is also suggested by both the enamel painting style and the choice of motifs. There is much in the style of painting to link this bowl to the finest famille verte enamelled porcelains from the latter part of the Kangxi reign. In particular, the fine iron-red outlines and details of the faces – albeit that on the current bowl the faces have also been given a very pale iron-red wash, in contrast to those of Kangxi figures, and the use of flowing, sometimes transparent, enamels - such as the yellow, green, and clear aubergine, all suggest a closeness to the Kangxi reign, as does the muted blue on the edging of Shoulao’s robe. This blue is closer to the early blue enamel developed in the latter part of the Kangxi reign (for discussion see Rosemary Scott, ‘18th century overglaze enamels: the influence of technological development on painting style’, Style in the East Asian Tradition – Colloquies on Art & Archaeology in Asia No. 14, London, 1987, pp. 152-4). The use of black details under this blue and under the pale clear aubergine on the fur tied around the attendant’s hips is also reminiscent of the style of Kangxi famille verte enamelled porcelains. This fur may be compared to that around the hips of female immortals on the extremely fine Kangxi famille verte bowl in the collection of Sir Percival David (illustrated by Rosemary Scott in Imperial Taste – Chinese Ceramics from the Percival David Foundation, Los Angeles/San Francisco, 1989, p. 78, no. 47 (PDF 859). Indeed, there are a number of similarities between the depiction of the female immortals on the David bowl and the male attendant on the current bowl. It is worth noting that a small number of imperial Yongzheng porcelains were decorated entirely in the famille verte palette. One such vessel is the Yongzheng famille verte vase in the collection of Sir Percival David illustrated by Rosemary Scott in For the Imperial Court – Qing Porcelain from the Percival David Foundation of Chinese Art, New York/Singapore/London, 1997, pp. 120-1, no. 46 (PDF 823). Three Yongzheng bowls decorated solely in famille verte enamels are illustrated in Porcelains in Polychrome and Contrasting Colours, The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, vol. 38, Hong Kong, 1999, pp. 168-70, nos. 154-6. However, these bowls and the Percival David vase, all bear underglaze blue six-character nianzhi marks, rather than the rarer four-character yuzhi mark seen on the current bowl. Three enamel colours used to good effect on the current bowl differentiate it from those porcelains painted solely in the famille verte palette, and presage the full famille rose palette associated with the mature Yongzheng overglaze enamel style. These are the opaque white, seen for example on Shou Lao’s robes and as the base colour for both the peach and the trousers of the attendant; the rose enamel applied to the upper part of the peach; and the clear, bright purple applied over the opaque white on the trousers of the attendant. It is likely that all these enamel colours were developed and/or perfected in the 1720s. Interestingly, the surviving Qing Court Archives of the Imperial Workshops note that in the seventh month of the sixth year of Yongzheng [1728] Prince Yi (1686-1730, thirteenth son of the Kangxi Emperor, who was promoted by his step brother, the Yongzheng Emperor, to the First Rank and given the position of Superintendent of Court Affairs) presented new and improved enamel colours, which were subsequently stored at the Imperial Workshops and given to Nian Xiyao (1671-1738) for use on porcelains. Among these colours were opaque white and ‘grape’ purple (see Jincheng xuying – Qing Yongzheng falangcai ci, op. cit., p. 8). The depiction of the Star God of Longevity, Shou Lao, as seen on the interior of the current bowl, is relatively rare on Yongzheng imperial porcelains. While a popular theme on fine Kangxi porcelains, few Yongzheng porcelains were decorated using this figural scene with the exception of a small group of fine doucai dishes depicting Shou Lao seated under a pine tree, such as the dish illustrated in Porcelains in Polychrome and Contrasting Colours, The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, op. cit., p. 239, no. 219. This and similar dishes in the collection of the Palace Museum, Beijing, a pair included by the Hong Kong Oriental Ceramic Society in their 1977 exhibition Ch'ing Polychrome Porcelain, Hong Kong, no. 63, and others, have an enamelled crane and peach roundel on the base and are usually dated to the late Kangxi or early Yongzheng period. Shou Lao, shown on the current bowl riding a spotted deer - one of his familiars - is the Star god of Longevity, while the deer and peach are additional symbols of longevity. It is also interesting to see the red bats which form part of the decoration of both the interior and exterior of the bowl. Five red bats appear on the exterior, symbolising the Five Blessings of health, wealth, long life, love of virtue and a peaceful death. A further red bat appears on the interior, flying above Shou Lao, emphasising happiness and blessings. This arrangement also suggests an early Yongzheng date for this beautiful porcelain bowl, since later in the reign the designs on the interior and exterior of bowls and dishes were often arranged to be ‘read’ together, so that on porcelains such as the famous famille rose peach dishes (see Rosemary Scott, Elegant Form and Harmonious Decoration – Four Dynasties of Jingdezhen Porcelain, Singapore/London, 1992, p. 139, no. 158 for an example in the collection of Sir Percival David) two red bats were painted on the interior and three on the exterior - to make five. In contrast, the designs on the interior and the exterior of the current bowl are symbolically complete on each surface. Thus, the current elegant bowl appears to be a very rare and important example of imperial porcelain from the early years of the Yongzheng reign.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:250,000 - 350,000 美元 起拍价格:250,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 600,000 25.00% + VAT
600,000 - 6,000,000 20.00% + VAT
6,000,000 - 以上 14.50% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Christie's
地址: 20 Rockefeller Plaza New York
邮编: NY 10020
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士