| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
FENG KANGHOU (1901-1983), WANG QI (1899-?), LUO SHUZHONG (1898-1968) AND OTHERS Plum Blossoms and Calligraphy
香港 北京时间
2022年05月30日 开拍 / 2022年05月28日 截止委托
拍品描述 翻译
FENG KANGHOU (1901-1983), WANG QI (1899-?), LUO SHUZHONG (1898-1968) AND OTHERS
Plum Blossoms and Calligraphy
A set of five fan leaves, ink on paper / ink and colour on paper
1. FENG KANGHOU (1901-1983)
Calligraphy in Clerical Script
Fan leaf, ink on gold paper
18.5 x 48 cm. (7 1?4 x 18 7?8 in.)
Inscribed and signed, with one seal of the artist
Dedicated to Yinlu

2. WANG QI (1899-?) / FENG KANGHOU (1901-1983)
Ink Plum Blossom / Calligraphy
Fan leaf, ink on paper / ink on gold-flecked paper
15 x 39.5 cm. (5 7?8 x 15 1?2 in.)
Ink Plum Blossom inscribed and signed, with one seal of the artist
Dated summer, bingshen year (1956)
Dedicated to Seventh Uncle Yinlu (He Xiufeng)
Calligraphy in Clerical Script inscribed and signed by Feng Kanghou, with one seal
Dedicated to Yinlu

3. WANG QI (1899-?) / LUO SHUZHONG (1898-1968)
Ink Plum Blossom / Calligraphy
Fan leaf, ink on paper / ink on gold-flecked paper
17.5 x 53 cm. (6 7?8 x 20 7?8 in.)
Ink Plum Blossom inscribed and signed by Wang Qi
Dedicated to Seventh Uncle Xiulao (He Xiufeng)
Further inscribed by He Xiufeng on the side
Calligraphy in Running Script inscribed and signed by Luo Shuzhong, with five seals
Dedicated to Yinlu
Dated wuxu year (1958)

4. WANG QI (1899-?) / HE XIUFENG (1898-1970)
Plum Blossoms / Calligraphy in Running Script
Fan leaf, ink and colour on paper / ink on paper
18 x 50 cm. (7 1?8 x 19 5?8 in.)
Plum Blossoms inscribed and signed by the artist
Dated ninth month, jiaxu year (1934)
Dedicated to Xiufeng
Calligraphy in Running Script inscribed and signed by He Xiufeng
Dated jiaxu year (1934)

5. WANG QI (1899-?) / MA FU (20TH CENTURY)
Ink Plum Blossom / Calligraphy
Fan leaf, ink on paper
19 x 44.5 cm. (7 1?2 x 17 1?2 in.)
Ink Plum Blossom inscribed and signed, with one seal of the artist
Dated winter, dingyou year (1957)
Dedicated to Mengheng (Ho Mang Hang)
Calligraphy in Running Script inscribed and signed, with two seals of the artist
Dedicated to Mengheng (Ho Mang Hang)
Dated eighth month, dingyou year (1957)

NOTE:
Wang Qi was the nephew of Wang Jingwei, and served as his secretary in 1932. He later served as the mayor of Guangzhou, and the Chief of Police in the Wang government.

He Xiufeng (1898-1970), born in Zhongshan, Guangdong, was the father of Ho Mang Hang, and a famous seal carver and seals collector. He worked under Wang Jingwei and helped published Poetry of Shuangzhaolou.

Originally named Wenjie, Ho Mang Hang (1916-2016) was born in Zhongshan, Guangdong, and graduated from the Department of Agriculture Economics in Jinling University. Since her mother’s family had been active in the 1911 Revolution, Ho had been acquainted with Wang Jingwei and his family since young. In 1939, Ho married Wang Jingwei’s daughter Wang Wenxing. He left for Hong Kong in 1948 and later took up a position as Laboratory Superintendent in the Botany Department in Hong Kong University. After retiring in 1980, he devoted his time to gathering and studying materials and documents written by and related to Wang Jingwei. In 2010, Ho co-founded the Wang Jingwei Irrevocable Trust with his wife.

Wang Jingwei remains one of the most fascinating and complex political and literary figures in modern Chinese history. As a revolutionary, Wang played an important role in the fall of the Qing dynasty and called for democratic and social reforms during the 1920s and the 1930s, before becoming a leader of the Peace Movement during the Second Sino-Japanese War. An accomplished calligrapher, poet, writer and friend to many artists, Wang is also well-known for his collection of poetry, titled Shuangzhaolou shicigao, including Xiaoxiuji (A Little Rest) and Saoyeji (Brush Leaves) collections. A selection of poems and translation has been published in Poems of Wang Ching-wei (London, Allen & Unwin, 1938).

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
100
2,000
200
3,000
200 500 800
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
30,000
2,000 5,000 8,000
50,000
5,000
100,000
10,000
200,000
20,000
300,000
20,000 50,000 80,000
500,000
50,000
1,000,000
100,000
+

价格信息

拍品估价:8,000 - 15,000 港币 起拍价格:8,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 7,500,000 26.00%
7,500,000 - 50,000,000 20.00%
50,000,000 - 以上 14.50%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%,最低200元

拍卖公司

Christie's HK
地址: 佳士得艺廊 香港中环历山大厦22楼
电话: +852 2978 6734
邮编: 000
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士