| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
HANS HARTUNG
瑞士 北京时间
2022年06月30日 开拍 / 2022年06月29日 截止委托
拍品描述 翻译
HANS HARTUNG (Leipzig 1904–1989 Antibes) P50-1975-H14. 1975. Acrylic and pastel on barite cardboard. Signed and dated lower right: Hartung 75. Titled, dated and with directional arrow on the reverse: P50-1975-H14 HAUT. 78 × 119 cm. This work is recorded at the archive of the Fondation Hartung Bergman, Antibes. It will be included in the forthcoming catalogue raionné of works by Hans Hartung. We thank the Foundation for their kind assistance. Provenance: Private collection Switzerland. "In my opinion, the kind of painting which people call abstract is not an ism, of which there have been many in recent times it is neither a "style" nor an "epoch" in the history of art, but simply a new means of expression, a different human language — and in fact more direct than earlier painting". Hans Hartung. Hans Hartung was born in Leipzig in 1904. He was one of the most important exponents of the école de Paris, a pioneer of Abstract Expressionism, and he occupied an important place in modern European culture. Hans Hartungs work was very structured and systematic. For example, his works are named according to a stringent principle. The titles are a combination of letters and numbers, each specifying the technique used, followed by the year of production and a code. As in the work offered here, entitled "P50-1975-H14" — P in this case stands for pastel. His gestural compositions are also clear and reduced. His art was strongly influenced by his training in graphic arts. His delicate strokes are often reminiscent of Chinese ink painting or calligraphy. He himself once described his early drawings as an "unprepared improvisation", and later defined painting as the pursuit of "convincing perfection". Hartungs approach to the random and the intuitive is evident in his work after 1960, as the result of a long process of perfecting these two paradigms. With this combination, Hartung laid the first foundations of Informel. In our present work from 1975, we recognise all these components: the energetic, sweeping, yet deliberate black lines, the spontaneous stroke of the brush, which leaves a gradient of blues on the picture surface as it is applied. This work shows the skilful expression of a well-ordered, spontaneous enthusiasm. A year after creating this work, Hans Hartung made this well-known statement: "Everything that germinates and grows — vitality, resistance, pain and joy — can find its sign in a soft or flexible, contorted or proud, severe or powerful line, or in a patch of screaming, friendly or sombre colour". Hans Hartung, 1976. HANS HARTUNG (Leipzig 1904–1989 Antibes) P50-1975-H14. 1975. Acryl und Pastell auf Baryt-Karton. Unten rechts signiert und datiert: Hartung 75. Verso betitelt, datiert, mit Mass-, sowie Technikangaben und mit Richtungspfeil: P50-1975-H14 HAUT 78,7 x 119,1 cm FAIT LE 24/2/75 PH-M143 du 6/5/1975 VERNIS v14. 78 × 119 cm. Das vorliegende Werk ist im Archiv der Fondation Hartung Bergman, Antibes, verzeichnet. Das Werk wird in den in Vorbereitung befindlichen Catalogue raisonné der Werke von Hans Hartung aufgenommen. Wir danken der Fondation für**freundliche Unterstützung. Provenienz: Privatsammlung Schweiz. "Meiner Meinung nach ist**Malerei,**man**abstrakte nennt, kein Ismus, wie es deren in letzter Zeit viele gegeben hat, sie ist weder ein "Stil" noch eine "Epoche" in der Geschichte der Kunst, sondern einfach ein neues Ausdrucksmittel, eine andere menschliche Sprache - und zwar direkter als**frühere Malerei". Hans Hartung. Hans Hartung wird 1904 in Leipzig geboren. Er ist einer der wichtigsten Repr?sentanten der école de Paris, Pionier des Abstrakten Expressionismus, und nimmt in der modernen europ?ischen Kunstgeschichte einen wichtigen Platz ein. Hans Hartung arbeitet sehr strukturiert und systematisch. Beispielsweise sind seine Werke nach einem stringenten Prinzip benannt.**Titel bestehen aus einer Zusammensetzung von Buchstaben und Zahlen,**jeweils**angewendete Technik definieren, darauf folgen das Entstehungsjahr und ein Code. So ist das hier angebotene Werk betitelt: "P50-1975-H14" – P steht in diesem Fall für ein Pastell. Klar und reduziert sind auch seine gestischen Kompositionen. Seine Kunst ist von grafischer Ausbildung stark gepr?gt. Oft erinnern**zarten Strichführungen an chinesische Tuschemalerei oder Kalligraphie. Seine frühen Zeichnungen hat er selbst einmal als eine "unvorbereitete Improvisation" beschrieben, und sp?ter, das Malen als das Streben nach einer "überzeugenden Perfektion". Der Umgang mit der Zuf?lligkeit und dem Intuitiven zeigt sich in Hartungs Werk nach 1960, als das Ergebnis eines langen Prozesses der Perfektionnierung dieser beiden Paradigmen. Mit dieser Kombination legt Hartung**ersten Grundsteine des Informel. In unserem vorliegenden Werk von 1975 erkennen wir all diese Bestandteile:**energetischen, schwungvoll grafischen, dennoch bewussten schwarzen Linien, den spontanen Duktus des Pinsels, welcher w?hrend des Auftrags einen unterschiedlichen blauen Farbverlauf auf dem Bildtr?ger hinterl?sst. Diese Arbeit zeigt den gekonnten Gestus einer ebenso organisierten wie spontanen Begeisterung.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
50
800
100
2,000
200
3,200
300
3,800
200
4,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
32,000
3,000
38,000
2,000
40,000
5,000
90,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:15,000 - 25,000 瑞朗 起拍价格:15,000 瑞朗  买家佣金: 28.00% + VAT 服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Koller
地址: Hardturmstrasse 102 8031 Zurich Switzerland
邮编: 8031
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士