ALDO CHAPARRO (Lima 1955–lives and works in Mexico City) Acero 39. 2010. Steel, folded. Signed, titled and dated on a plate on the reverse: ALDO CHAPARRO 2010 - ACERO 39, as well as with a dedication on the lower reverse: WITH LOVE FOR C. ALDO CHAPARRO. 2010. 125 × 134 cm. Provenance: - Galerie OMR, Mexico. - Purchased from the above in 2010 by the present owner, since then private collection Switzerland. The spectacular curved steel sculptures of the Mexican-Peruvian artist Aldo Chaparro, born in 1965, are the result of his continuous relationship with the material. The steel sheets the artist uses are symbols of the industrial age. In his own way and without the use of tools, he succeeds in transforming prefabricated materials into unique objects. The machine-made industrial metal plates are characterised by their slenderness, perfection, and a shiny reflective surface. Chaparro works the metal surfaces, which are one to two millimetres in thickness, like a sheet of paper. His technique, elaborated over a long period of time, enables him to effectively create a "crumpled sheet" out of the solid and rigid metal he creates the impression of paper that has been scrunched up and unfolded again. As a result, his works exist in that state of tension between rigid, solid metal, and delicate, mobile paper. The metal loses the rigour of its form and becomes a fragile element. To create the folds, the artist uses only his own body weight. As he exerts force on the material, the steel surfaces take on their own folds and shapes. As can be seen in the present work from 2010, the great variety of angles pointing in all directions creates a play of reflections and light. As viewers, we are encouraged to explore, we search for the visible, for what can still appear, so that seeing is transformed into knowing. Aldo Chaparro studied art at the Catholic University of Peru in Lima where he also worked in the studio of Hernán Pazos. In 1991 he moved to Mexico City, where he held a professorship at the University of Monterrey. His works are included in important international private as well as corporate collections, and his presence at art fairs continues to grow. Currently, the artist lives and works between Mexico City, Los Angeles, Madrid, and Lima. ALDO CHAPARRO (Lima 1955–lebt und arbeitet in Mexiko-Stadt) Acero 39. 2010. Stahl, gefaltet. Verso auf einer Plakette signiert, betitelt und datiert: ALDO CHAPARRO 2010 - ACERO 39, sowie mit einer Widmung verso unten: WITH LOVE FOR C. ALDO CHAPARRO. 2010. 125 × 134 cm. Provenienz: - Galerie OMR, Mexiko. - Vom heutigen Besitzer 2010 bei obiger Galerie erworben, seitdem Privatsammlung Schweiz.**spektakul?r gebogenen Stahlskulpturen des 1965 geborenen mexikanisch-peruanischen Künstlers Aldo Chaparro sind das Ergebnis seiner fortw?hrenden Beziehung zum Material.**Stahlbleche,**der Künstler verwendet, sind Symbole des Industriezeitalters. Auf seine eigene Weise und ohne Hilfsmittel schafft er es, vorgefertigte Materialien in einzigartige Objekte zu verwandeln.**durch Maschinen gefertigten industriellen Metallplatten zeichnen sich durch Schlankheit, Perfektion und eine gl?nzend reflektierende Oberfl?che aus.**ein bis zwei Millimeter dünnen Metallfl?chen bearbeitet Chaparro wie ein Blatt Papier. Seine lang erarbeitete Technik erm?glicht ihm tats?chlich aus dem festen und starren Metall ein ?zerknittertes Blatt“ zu erzeugen er erweckt den Eindruck eines Papiers, das man zerknüllt und wieder auseinander faltet. Dadurch stehen seine Werke im Spannungsfeld des starren, massiven Metalls und des zarten, beweglichen Papiers. Das Metall verliert seine formale Strenge und wird zu einem zerbrechlichen Element. Um**Falten zu kreieren, benutzt der Künstler ausschliesslich sein eigenes K?rpergewicht. W?hrend er Kraft auf das Material ausübt, bestimmen**Stahlfl?chen ihre eigenen Faltenwürfe und Formen. Wie man in diesem vorliegenden Werk von 2010 sieht, entstehen durch unterschiedlichste Winkelrichtungen Reflektions- und Lichtspiele. Als Betrachter wird unser Erkundungssinn animiert, wir suchen nach dem Sichtbaren, das, was noch erscheinen kann, sodass sich das Sehen in Wissen verwandelt. Aldo Chaparro studiert Kunst an der Katholischen Universit?t von Peru in Lima, wo er gleichzeitig im Atelier von Hernán Pazos arbeitet. 1991 zieht er nach Mexiko-Stadt und übernimmt eine Professur an der Universit?t von Monterrey. Seine Werke sind in wichtigen internationalen Privat- wie auch Firmensammlungen vertreten, seine Pr?senz auf Kunstmessen w?chst kontinuierlich. Derzeit lebt und arbeitet der Künstler zwischen Mexiko-Stadt, Los Angeles, Madrid und Lima.
Koller will assist in arranging shipping. All costs associated are the responsibility of the buyer.
Contract: Your Bid is a binding and legally enforcable contract.
Payment: Koller accepts only bank transfer for payment. Payment is due upon the close of the auction.
Shipping Terms: Koller will assist in arranging shipping. All costs associated are the responsibility of the buyer.
Buyer's Premium: 2.1 In addition to the bid price, the Purchaser must pay a surcharge of 25 % on such bid price.
2.2 If the winning bid is placed in the course of an internet live online auction ("Online Auction"), the surcharges are subject to the conditions published on the respective Internet sites.
2.3 The Purchaser must pay Swiss value added tax ("VAT") on the surcharge. The stated percentage of the surcharge relates to the successful bid for each individual item.
2.4 The full tax is charged on all items marked * in the auction catalogue, i.e. VAT is charged on the sum of the bid price plus the surcharge for those items. The VAT will be refunded to Purchasers providing a validly stamped export declaration.
2.5 The Purchaser agrees that Koller also receives a commission from the Seller.
Taxes: The Purchaser must pay Swiss value added tax ("VAT") on the surcharge. The stated percentage of the surcharge relates to the successful bid for each individual item.
Condition Reports: 3.1 The items are auctioned in the condition existing at the time of the successful bid.
3.2 The items are described to the best of our knowledge and belief. However, Koller cannot accept any liability for the details provided in the catalogue. The items can be inspected during the preview. The Purchaser is therefore invited to inspect an item prior to the auction and, possibly with the support of an independent specialist advisor, to form its own opinion of the correspondence between the lot and the catalogue description. For the specifications of the items the print edition of the catalogue in the German language (including any later amendments) shall be exclusively applicable. Koller reserves the right to call in experts or specialists of its choice to give an opinion and to rely upon that opinion. Koller cannot be held liable for the correctness of such opinions. Neither any such expert opinions or reports, nor the descriptions of items provided by Koller or other statements pertaining to an item (including statements pertaining to the value thereof) constitute explicit or implicit warranties.
3.3 Subject to Clause 4 below, no guarantee or warranty whatsoever is given in respect of legal and material defects. The liabilities of the Seller vis-à-vis the Purchaser are limited to the same extent as the liabilities of Koller vis-à-vis the Purchaser.