| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
Ex-Voto
葡萄牙 北京时间
2022年07月21日 开拍 / 2022年07月19日 截止委托
拍品描述 翻译
Depicting the Black Ship ("Kuro fume") Tempera on Crtptomeria wood Presumably a Kyoto workshop production Edo dynasty, (ca.1620-1635) EX-VOTO We are indebted to Dr. Pedro Dias, Retired Professor of Art History at the University of Coimbra, for the following note: We are in the presence of one of the rare votive depictions (“ema” in Japanese) of the “Kuro fume”, known as the “Black Ship” for its waterproofed tar coated hull. These large ships that sailed between Goa and Nagasaki and back, landing in Malacca and Macao, were the main carriers of precious materials and weapons for the Japanese, who paid for these desirable products in silver and other luxury objects, such as small pieces of furniture copying European prototypes. Silk and silver entered this complex exchange network as crossed contributes between China and Japan. This regular and profitable trade route, established between both parts involved, also benefitted the Chinese and Malay traders that participated in the trips. The arrival of the first Portuguese to Japan in 1543, to the coastal city of Tanegashima, was the starting point for this yearly trip that was controlled from the Portuguese State of India. This exchange would be suspended in 1639, when the shogun Tokugawa decreed the policy of isolation following from the Shimabara massacre, the expulsion of the Portuguese, which by then were restricted to the Island of Dejima, and the prohibition of the Catholic cult, whose practice carried the death penalty, even for the Japanese. From that date onwards few ships traded with Japan until 1853, when the Japanese ports were once again opened to some western nations, particularly to the United States of America. We know three such votive objects, the best researched of which having belonged to the erudite collector Francisco Hipólito Raposo and presented at various exhibitions both in Portugal and overseas. It features script characters on the left, confirming that it corresponds to an ex-voto that carries wishes of safe journey, having on the right the date 1632. Another almost identical object belongs to an Oporto private collection, but it does not feature any script characters. The one herewith described has only minor differences comparatively to the other two referred. It is not dated but its inscription can translate into “safety” and “safe return”, and “wealth” or “prosperity” in addition to “travel”. It is known that other such ex-votos exist, all in the temple of Kiyomizu-dera, in Kyoto. However, they are not exhibited to visitors and, although we heard of their existence from reports by Japanese colleagues, we have not had the opportunity to observe them. The present example is made in Japanese cedar wood “Cryptomeria japonica”, the tempera painting applied directly onto the right-angled plaque with upper triangular frame. Albeit made in the same type of wood the frames have been blackened. What the three ex-votos portray is the Portuguese Black Ship in a simplified version of the large screens that illustrate in detail the ship’s arrival to a Japanese port, most certainly Nagasaki, as well as its Portuguese crew, which can be attributed to Kenzo Naizen and admired at the Museu Nacional de Arte Antiga in Lisbon. Other screens of identical thematic are known in the Japanese Imperial collections and at the Museu Nacional Soares dos Reis at Oporto. The observation of the object is more illustrative than any words. The tempera painting quality is delicate, as already referred, portraying a simplified ship, even considering those painted in the context of the Kano School, with four masts, raised stern and bow and with approximately 10 Portuguese figures on deck and others in a bow approaching barge. The sails are rolled, suggesting that the trip has finished or is yet to start. On the basis of its analysis this rare Namban artwork must date, similarly to the other identical extant examples, to between 1620 and 1635, and it must have been painted in a workshop active in the Temple of Kiyomizu-dera, in Kyoto, always receptive to producing these as well as other votive paintings, common offerings before the Portuguese presence, as well as after, albeit by then without the iconography that could associate the offers to the banished Christians.
Dimensions:26x36,5 cm

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:7,000 - 9,000 欧元 起拍价格:7,000 欧元  买家佣金: 22.00% + VAT 服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

VERITAS Art Auctioneers
地址: Elias Garcia, 157 A/B
邮编: 1050-099
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士