| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A RARE BLACK STONE STELE OF THE BUDDHA'S DESCENT FROM THE TRAYATRIMSHA HEAVEN NORTHEASTERN INDIA, BIHAR, PALA PERIOD, 9TH CENTURY
美国 北京时间
2022年09月21日 开拍 / 2022年09月19日 截止委托
拍品描述 翻译
A RARE BLACK STONE STELE OF THE BUDDHA'S DESCENT FROM THE TRAYATRIMSHA HEAVEN
NORTHEASTERN INDIA, BIHAR, PALA PERIOD, 9TH CENTURY
26 1/2 in. (67.3 cm.) high

印度帕拉王朝 比哈爾邦 九世紀 黑巖佛陀忉利天臨降碑26 1?2 in. (67.3 cm.) high Gump’s, 舊金山,1975年4月8日入藏 John C. 與 Susan L. Huntington珍藏,俄亥俄州哥倫布市 “喜馬拉雅藝術資源” (Himalayan Art Resources), 編號24798 THE JOHN C. AND SUSAN L. HUNTINGTON COLLECTION
拍品專文 The northeastern regions of the Indian subcontinent, in what is today the Indian states of Bihar and West Bengal and the country of Bangladesh, were, in the eighth through twelfth centuries, some of the most important intellectual, cultural, and artistic centers of South Asia. The location of many of the Buddha’s most important life stories, including the attainment of enlightenment at Bodh Gaya, these regions coalesced into a relatively unified political entity under the reign of the Pala dynasty. The political stability and economic prosperity afforded by Pala rule resulted in the growth of numerous Buddhist institutions, including the university of Nalanda and the monastery of Vikramashila. Scholars and pilgrims from across Asia traveled to Pala territory to study or worship, and there was an explosion in the production of Buddhist images from the eighth century until the devastation of the region as a Buddhist center at the end of the twelfth century. Thousands of small, portable images in bronze, wood and stone were made as tokens for these traveling pilgrims, many of which were preserved in other countries such as Tibet and Nepal. An important tradition of carving more permanent and larger images in stone, often in the dark, almost black schist found in the region, was also established, and the present image is an exemplar of this latter tradition.The central image of Buddha Shakyamuni is depicted in a diaphanous sanghati draped over both shoulders, revealing the soft contours of the Buddha’s body beneath. The depiction of the Buddha’s form, barely concealed by his robes, follows closely the earlier Gupta styles such as those developed at Sarnath. The Buddha stands on a double-lotus base carved with an inscription below, and is framed by a U-shaped coil of foliate garlands, with further inscriptions running at either side of his body. He is flanked by the diminutive images of Brahma on his right side and Indra at his left. The former is indicated by the presence of two visible faces (the other two are not represented due to the complex composition of the stele, but the viewer would have accepted the presence of the other two) and his overall ascetic appearance, and the latter by the princely garb (Indra being considered the king of the Trayatrimsha). Brahma clutches the shaft of a parasol that rises behind the image of Buddha and shades his head at the top of the stele; such imagery has its roots in early Indian culture and was considered a sign of respect for a great person or leader. Indra holds a bowl of offerings in his folded hands, another symbol of reverence towards the central image of the Buddha. The significant juxtaposition in size of the figure of Buddha and the two attendant Brahmanical deities reinforces the preeminence of Buddha over the Brahmanical deities and Buddhism above the Brahmanical faith. The present stele depicts the moment of Buddha Shakyamuni’s descent from the Trayatrimsha heaven. Following the Buddha’s miraculous displays at Shravasti, Shakyamuni ascended to the Trayatrimsha, the second realm of heaven where the devas reside. His mother, Maya, descended from the Tushita heaven to receive his teachings on the abhidharma. The Trayatrimsha, literally the ‘realm of thirty-three,’ refers in this case to the figurative thirty-three deities, ie, the entire pantheon of Brahmanical gods, that reside in that heaven. After he finished his teachings in the Trayatrimsha, the Buddha asked Indra to construct a ladder or staircase for his descent; the central ladder was to be constructed of precious jewels, while ladders flanking on either side, for the use of the Brahmanical deities, were constructed of gold and silver. Three steps of the ladders are shown beneath Brahma and Indra and two steps appear beneath the Buddha’s lotus pedestal. Compare the present work with a closely-related example in the collection of the Royal Ontario Museum (Acc. no. 961.171), illustrated by S. Huntington in Leaves from the Bodhi Tree: The Art of Pala India (8th-12th centuries) and Its International Legacy, Seattle, 1990, pp. 132-133, cat. no. 9.The Buddha’s descent from the Trayatrimsha heaven is considered to be one of the eight great moments in the life of Shakyamuni Buddha (alongside the birth of the Buddha, the triumph over Mara, the first sermon, the miracle at Shravasti, the monkey’s gift of honey, the taming of Nalagiri, and the death, or parinirvana). Some Pala-period stelae depict all eight scenes in a single composition, such as a tenth-century black stone stele from the James and Marilynn Alsdorf Collection, now in the Art Institute of Chicago, and illustrated by R. Ghose in In the Footsteps of the Buddha: An Iconic Journey from India to China, Hong Kong, 1998, p. 178, cat. 24. As the present work depicts just a single scene from the life of the Buddha, it has been posited that groups of stelae, each with a life scene, might have been worshipped ensemble. When placed in niches within the walls of a temple or Buddhist institution (as indicated by the unfinished backs of many Pala stelae), such a grouping would have been a powerful visual reminder of the transcendence of Shakyamuni Buddha and the Buddhist faith.The inscriptions running at either side of the Buddha's body can be translated as: "Of all objects which proceed from a cause, the Tathagata has explained the cause, and He has explained their cessation also; this is the doctrine of the great Samana." The inscription at the base of the stele is less legible, but can possibly be translated as "Pious gift of Harimitra [?]."

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:150,000 - 250,000 美元 起拍价格:150,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 150,000 25.00%
150,000 - 3,000,000 20.00%
3,000,000 - 以上 12.00%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Christie's
地址: 20 Rockefeller Plaza New York
邮编: NY 10020
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士