| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
Pair of large celadon vases with lotus decoration in the manner of Qingbai ware, Tianqiuping. China. Probably late Qing Dynasty / Republic period, 1912– 19th cent.
德国 北京时间
2022年09月17日 开拍 / 2022年09月15日 截止委托
拍品描述 翻译

Description

Qingbai Ware 960 n. Chr. – Mitte 14. Jh. Jiangxi

Porcelain. Tianqiuping.
Porcelain, the outer walls glossy celadon-coloured, inside glazed greyish-white. The walls with chrysanthemum blossom and leaf decoration in low relief. The stand has a stylised lotus leaf border all around. Glazed bottom, unmarked. On a wooden lotus base.

Provenance: family property since 1954, gift of a diplomat from the Chinese state government.

Porzellan, wei?er Scherben, die Au?enwandungen gl?nzend seladonfarben, innen gr?ulich-wei? glasiert. Die Wandungen mit geschnittenem Chrysanthemenblüten- und Blattdekor. Am Stand umlaufend eine stilisierte Lotosblatt-Bordüre. Glasierter Boden, ungemarkt. Auf h?lzernen Lotossockeln.

In der Art von LongQuan-Seladon- oder Qingbai-Objekten.

Provenienz: Familienbesitz seit 1954, Diplomatengeschenk der chinesischen Staatsregierung.

Qingbai Ware
960 n. Chr. – Mitte 14. Jh. Jiangxi
Qingbai-Porzellan wurde w?hrend der Song- und der Yuan-Dynastie hergestellt und definiert sich durch die verwendete keramische Glasur. Die Qingbai-Ware hat eine wei?e Porzellanmasse, die Glasur ist blaugrün und transluzent. Sie wird auch als Yingqing "Schattengrün" bezeichnet, obwohl dieser Name erst aus dem 18. Jahrhundert zu stammen scheint. Sie wurde an mehreren Orten in der Provinz Jiangxi im Südosten Chinas hergestellt, darunter auch in Jingdezhen, und ist wohl die erste Porzellanart, die in gro?em Umfang produziert wurde. Qingbai-Ware wurde wohl nie für den kaiserlichen Gebrauch hergestellt, sondern vor allem für Grabbeigaben und Exporte oder für den chinesischen Markt der Mittelschicht verwendet. Viele der für die Dekoration verwendeten Motive wurden von Textilien entlehnt.

Dimensions

H. 54,5 cm.

Medium

Porcelain

Condition Report

The rim of the mouth of a vase with three small glaze flaws and a t-shaped stress crack in the glaze at the neck. The outer walls with isolated dot-like inclusions, blowholes, small glaze defects and rubbing as well as unevenness in the mass. One vase with a very small fire crack. The glaze of the inner walls with numerous blowholes.

Mündungsrand einer Vase mit drei kleinen Glasurfehlstellen sowie am Hals mit t-f?rmigem Spannungsriss in der Glasur. Die Au?enwandungen vereinzelt mit punktartigen Einschlüssen, Lunkern, kleinen Glasurfehlstellen und Bereibungen sowie Unebenheiten in der Masse. Eine Vase mit sehr kleinem Brandriss. Die Glasur der Innenwandungen mit zahlreichen Lunkern.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:12,000 - 20,000 欧元 起拍价格:10,000 欧元  买家佣金: 24.00% + VAT 服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Schmidt Kunstauktionen Dresden OHG
地址: Bautzner Str. 99, Dresden, Germany
邮编: 99
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士