| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A YELLOW AND RUSSET JADE 'RABBIT' INKSTONE, EARLY QING DYNASTY
奥地利 北京时间
2022年09月29日 开拍
拍品描述 翻译
A YELLOW AND RUSSET JADE 'RABBIT' INKSTONE, EARLY QING DYNASTY
Opinion: Inkstones depicting various animals were made during the Qing dynasty, including pieces of the highest quality made for the Qing court. The present inkstone, being of an abstracted form that still clearly shows the silhouette of a rabbit, with a circular recess (perhaps reminiscent of the moon, with which the rabbit is frequently associated in China) placed exactly where the hare's eye would be, is a unique and rare example of this group.

China, late 17th - 18th century. Well carved as the silhouette of a rabbit with distinct nose and ears, a circular recess carved in place of the animal's eye serving as the inkwell. The translucent stone is of a fine and distinct yellow tone with russet and black patches as well as cloudy white inclusions.

Provenance: French trade.
Condition: Very good condition with expected old wear and signs of use including small nicks, light surface scratches, remnants of ink inside the inkwell. Natural fissures and inclusions.

Weight: 231.1 g
Dimensions: Length 12.3 cm

The rabbit is the fourth animal in the Chinese zodiac and considered the luckiest out of all the twelve animals. It symbolizes mercy, elegance, and beauty. Rabbits are also associated with longevity by way of the Moon Hare. In Chinese folklore, the rabbit often is portrayed as a companion of the Moon goddess Chang'e, constantly pounding the elixir of life for her.

Literature comparison:
Compare an imperially inscribed zisha chengni inkstone molded with a rabbit gazing at the moon, with a Qianlong Yuming mark and of the period, at Christie's Hong Kong, 30 November 2020, lot 2837. Compare an inscribed inkstone in the form of a goose, dated to the Qianlong period, at Sotheby's Hong Kong, 4 October 2011, lot 1915. Compare an inkstone in the form of a buffalo, dated Ming or Qing dynasty, at Sotheby's Hong Kong, 7 April 2010, lot 1980.


清初黃玉留皮兔形硯臺
中國,十七世紀末至十八世紀。兔形硯臺,線條清晰分明,在眼睛的地方有一個圓形凹槽。這顆半透明石料呈溫潤的黃色,帶有赤褐色和黑色斑塊以及白色絮狀物。

專家注釋:動物形狀的硯台出現在清代,其中包括御製硯台。這件硯台以簡潔的形式清晰地顯示出兔子的輪廓,在兔子眼睛所在的位置有一個圓形的凹槽(讓人想起月亮,兔子經常與月亮聯繫在一起)。

來源:法國古玩交易。
品相:品相極好,有磨損和使用跡象,包括小刻痕、輕微的劃痕,有墨水殘留。自然裂縫和内沁。

重量:231.1 克
尺寸:長12.3 厘米

兔子在中國十二生肖中排行第四,它象徵著慈悲和優雅。兔子因爲月兔神話,同時也寓意著長壽。在中國民間傳說中,兔子是月神嫦娥的伴侶,為她搗長生不老藥。

文獻比較:
比較一件乾隆御銘的紫砂澄泥硯,飾有兔凝月,見香港佳士得,2020年11月30日,lot 2837。比較一件乾隆時期鵝形硯臺,見香港蘇富比,2011年10月4日,lot 1915。比較一件明或清代水牛形硯臺,見香港蘇富比,2010年4月7日,lot 1980。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

价格信息

拍品估价:3,000 - 6,000 欧元 起拍价格:3,000 欧元  买家佣金: 35.00% 服务费:本专场服务费按成交价(含佣金)的1.5%收取,最低200元

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士