| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A FAMILLE ROSE 'BUTTERFLY AND FLOWERS' SAUCER DISH, YONGZHENG MARK AND PERIOD
奥地利 北京时间
2022年09月29日 开拍
拍品描述 翻译
A FAMILLE ROSE 'BUTTERFLY AND FLOWERS' SAUCER DISH, YONGZHENG MARK AND PERIOD
Opinion: It has become exceedingly difficult to find 18th century 'boneless' wares in a good state of preservation, regardless of form or size. But being able to offer such a large dish, with such a finely painted Yongzheng mark, and from the period, with such vibrant colors, and in such pristine condition overall, just feels like a once-in-a-lifetime event!

China, 1723-1735. Delicately potted, the shallow rounded sides rising from a straight and high foot to a gently everted rim. The interior finely painted in 'boneless style' with bright enamels to depict a butterfly fluttering amid leafy and flowering stems of chrysanthemum and peony with two still-closed buds. The recessed base with an underglaze-blue six-character mark da Qing Yongzheng nianzhi within a double circle and of the period.

Provenance: A Scottish private collection.
Condition: Magnificent condition commensurate with age. Only minor old wear and tiny firing irregularities. The foot rim with two minor nicks. A Yongzheng-era porcelain dish in such well-preserved condition must be considered extremely rare.

Weight: 256.9 g
Dimensions: Diameter 19.8 cm

The combination of flowers and butterflies to decorate Chinese porcelain can be seen from as early as the Ming dynasty's Yongle reign, when it was used on blue and white wares, such as the pear-shaped vase in the Sir Percival David collection, British Museum, London, illustrated by R. Scott, Elegant Form and Harmonious Decoration: Four Dynasties of Jingdezhen Porcelain, London, 1992, p. 38, no. 25. The combination of butterflies and flower sprays painted in overglaze enamels on porcelain, however, became particularly popular at the Imperial Court during the Yongzheng reign, following the development of the famille rose palette of enamel colors, see a famille rose bowl, Yongzheng mark and period, decorated with roundels enclosing butterflies and flowers, illustrated in The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum. Porcelains with Cloisonné Enamel Decoration and Famille Rose Decoration, vol. 39, Hong Kong, 1999, pp. 78-9, no.68.

This bowl is an early example of the new confidence among painters during the reign of Yongzheng to increasingly handle areas of multiple color without using formal borders for separation. This technique is known as 'boneless style', because there virtually is no inner skeleton to the design. In the present lot for example, the pink and white colors of the large peony flower are not separated by any lines. This technique was not widely used, most likely because it was too difficult to implement on a mass production scale. It represented a great challenge to the artists, where unskilled painters would require outlines to complete their sections of decoration, and if not handled well, would give the impression that the piece was unfinished.

The fluttering butterfly depicted on this dish emphasizes the fragile, shimmering beauty of the wings. Designs of butterflies suggest duplication of an auspicious wish, since the character for butterfly is a homophone for 'repeat'. It also is a homophone with 'die' meaning 'Over seventy or eighty years of age', and thus expresses a wish for longevity. Butterflies also symbolize happiness in marriage and everlasting romantic love. The latter interpretation is due to a number of traditional Chinese stories in which butterflies play a significant part. Feng Menglong (1574-1646), for example, narrates the popular story of the 'butterfly lovers' Liang Shanbo and Zhu Yingtai, who are transformed into butterflies after death. The philosopher Zhuangzi's famous dream of being a butterfly also made them symbols of the boundary between dream and reality.

Literature comparison:
Compare a related famille rose saucer dish with butterflies and peonies, also with a Yongzheng mark and of the period, 29.7 cm diameter, exhibited by the Oriental Ceramic Society at Bonhams London, Reginald and Lena Palmer, their Collection, and the Oriental Ceramic Society, 1921-1970, 27 October 2021.

Auction result comparison:
Type: Closely related
Auction: Sotheby's Hong Kong, 8 April 2011, lot 3061
Price: HKD 920,000 or approx. EUR 135,000 converted and adjusted for inflation at the time of writing
Description: A famille-rose saucer dish, mark and period of Yongzheng
Expert remark: Compare the closely related manner of painting with similar peony, chrysanthemum, and two-color leaves. Note the slightly smaller size (18.5 cm).

Auction result comparison:
Type: Closely related
Auction: Sotheby's New York, 19 March 2013, lot 218
Price: USD 81,250 or approx. EUR 101,500 converted and adjusted for inflation at the time of writing
Description: A pair of famille-rose dishes, Yongzheng mark and period
Expert remark: Compare the closely related subject and manner of painting with similar peony, chrysanthemum, two-color leaves, and butterfly. Note the smaller size (15.1 cm) and that the lot is a pair of dishes.



雍正款及年代粉彩花蝶戀紋小碟
中國,1723-1735年。胎薄體輕,盤心以沒骨畫法繪牡丹、萱草高低錯落,彩蝶翩翩,畫面生動,風格清新雅緻,敷彩鮮豔。圈足内雙圈青花六字款“大清雍正年製”。

專家注釋:無論形式或大小,都很難找到保存完好的十八世紀沒骨法描繪的器具。此盤描繪精美,雍正款,琺瑯釉彩保存極好,如真是千載難逢的機會。

來源:蘇格蘭私人收藏。
品相:狀況極好,與年齡相稱。只有輕微的磨損和微小瑕疵。足緣有兩個小刻痕。保存如此完好的雍正瓷盤實屬罕見

重量:256.9 克
尺寸:直徑19.8 厘米

早在明朝永樂年間,就可以看到花卉和蝴蝶的組合紋飾,比如在青花瓷上,可見大英博物館大衛爵士收藏的梨形瓶,倫敦,R. Scott 《Elegant Form and Harmonious Decoration: Four Dynasties of Jingdezhen Porcelain》(優雅的形式與精美的紋飾:歷經四朝的景德鎮瓷器),倫敦,1992 年,頁38,編號25。瓷器上粉彩蝶戀花的組合,在雍正年間尤其流行。《故宮博物院藏文物珍品全集》中雍正款的粉彩碗,開光描繪蝶戀花紋飾,見第39冊《琺瑯彩?粉彩》,香港,1999年,頁78-9,編號68。

此碗的花卉使用沒骨畫法渲染。牡丹花通過渲染,可見花卉的陰陽向背、濃淡深淺之別,畫面層次感豐富。這種技術沒有被廣泛使用,很可能是因為這種畫法對工匠的繪畫技術要求很高,難以大規模生產。而在繪製飛舞的蝴蝶時又強調了線條以展示其脆弱和閃爍的美麗。

蝴蝶意為“福迭”,有著吉祥幸福的美好寓意。蝶有與“耋”同音,意爲“八十歲”,寓意長壽。蝴蝶也像徵著婚姻的幸福和永恆的浪漫愛情,在很多中國傳統故事中蝴蝶有著極其重要的意義。例如,馮夢龍(1574-1646)講述了梁山伯和祝英台死後化蝶的故事。而莊周夢蝶又是一個著名的哲學問題——人如何認識真實。

文獻比較:
比較一件相近的雍正款及年代粉彩蝴蝶牡丹小碟,直徑29.7 厘米 ,由東方陶瓷學會展出於倫敦邦瀚斯,〈Reginald and Lena Palmer,their Collection〉,見〈東方陶瓷學會,1921-1970〉,2021年10月27日。

拍賣結果比較:
形制:非常相近
拍賣:香港蘇富比,2011年4月8日,lot 3061
價格:HKD 920,000(相當於今日EUR 135,000
描述:雍正款及年代粉彩蝴蝶牡丹小碟
專家評論:比較非常相近的牡丹畫法、菊花和雙色葉。請注意尺寸稍小 (18.5 厘米)。

拍賣結果比較:
形制:非常相近
拍賣:紐約蘇富比,2013年3月19日,lot 218
價格:USD 81,250(相當於今日EUR 101,500
描述:一對雍正款及年代粉彩蝴蝶牡丹小碟
專家評論:比較非常相近的主題、牡丹畫法、菊花、雙色葉和蝴蝶。請注意尺寸較小(15.1 厘米),且此碟為一對 。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

价格信息

拍品估价:7,500 - 15,000 欧元 起拍价格:7,500 欧元  买家佣金: 35.00% 服务费:本专场服务费按成交价(含佣金)的1.5%收取,最低200元

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士