| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
IMPERIAL YELLOW-GROUND SILK BROCADE 'DRAGON' THRONE CUSHION COVER QING DYNASTY, QIANLONG PERIOD
英国 北京时间
2022年11月04日 开拍
拍品描述 翻译
清乾隆 御製明黃地織金錦海水龍紋龍椅寶座墊面 finely embroidered with a front-facing, five-clawed gilt dragon worked in satin stitch and couched gold thread hovering above the terrestrial diagram, further flanked with two impressive five-clawed golden dragons chasing above crashing waves in different shades of blue, green and creamy white colour, with textile mounts then hardwood frame (53.5cm x 80cm) Qty: (1) Provenance: William Steel (D.1895), Master Baker to the colonial forces in the Indian Mutiny and the Opium wars, acquired this panel in China (by repute); Inherited by his daughter, Mrs Anne Lang Roger (nee Steel) and her husband Herbert Campbell Roger, O.B.E. (D.1920); Inherited by their son Henry Glenlyon Campbell Roger (1919-1999); Thence by family descent. Note: From the private Scottish collection of Henry Glenlyon Campbell Roger (1919-1999), of Duddingston Village, Edinburgh. Inherited from the estate of his father, Herbert Campbell Roger, OBE (1st Jan 1920), awarded the Chevalier de L’Ordre de la Couronne by King Albert of Belgium for his service during the Great War (4th Dec 1919) and as Secretary of the British Red Cross for some 20 years. Lived in Glasgow and latterly at Greenend, Guilford, Surrey. Thence by family descent. Although anecdotal, the family used to discuss the adventures of William (James) Steel, father of Mrs Anne Lang Roger, a Master Baker of 498 St Vincent Street, Glasgow. He died, aged 47 on 28/5/1895 (BMD Barony) after a number of years as a contracted Master Baker to the colonial forces in the Indian Mutiny and the Opium wars. He was believed to have brought a considerable number of Far Eastern items back with him. William Steel was wealthy and variously described as Head of the house, house factor, Master Baker and a mill owner (1881 Census, Glasgow). These items would have fallen to Mrs Anne Lang Roger (nee Steel) his daughter by inheritance. The private family collection was considerable and was enhanced by further purchases made by Mrs Anne Lang Roger's husband Herbert Campbell Roger in accordance with the fashion trends towards the end of the Victorian period. Note: It was customary in China that the silk furnishing fabrics for the emperor’s palaces, staterooms and private apartments, should be of minghuang- ‘bright yellow’ silk and indeed the same colour was used for costumes worn by the emperor, the dowager empress, the empress and first rank imperial concubine on formal occasions. Not to mention the throne of the Emperor, one of the significant emblems of power, should be decorated in a similar manner. This particular shade of yellow was created from the flowers of the Pagoda tree and since the colour was reserved for the Imperial family alone it has become associated in China with all things imperial for over 1,000 years. The colour was chosen because the emperor represented the daytime sun on earth and it was he who offered the main annual sacrifices to Heaven, Earth, the Moon and the Sun on behalf of the people. The symbol of the emperor was the dragon, an ancient association, of which the ‘five-clawed’ dragon was the most superior of all dragons and the Palace furnishings were universally decorated with an uneven number of five-clawed dragons, since uneven numbers represented the yang, or male, principle, while even numbers represented the yin or female principle. Three different techniques could be used to create the silk furnishings: embroidery, brocade or tapestry (kesi), of which embroidery and brocade were the ancient traditional Chinese techniques. There was no apparent rule for which should be used although brocade was more hard wearing. Yet in the extravagant living of the 18th century a worn textile would simply be replaced. Within sub-sections of brocade weaving the most highly complex is ‘lampas’ which allows the light to fall on silk threads which appear predominantly vertical in sections such as the background and horizontally on the design – creating an almost three-dimensional effect, while the threads are interwoven in a manner producing a strong material. It was used almost exclusively for Palace brocade weaving. The panel presented here embodies all the requirements of an imperial textile, created especially for the emperor’s throne cushion. It depicts a front-facing five-clawed dragon flanked by a pair of dragons amidst auspicious clouds above turbulent rolling waves emitting foam and spray, crashing against three jagged rocks. Imperial yellow embroidered satin throne-back cushion covers related to the current example can be seen still in situ on the thrones in the Hall of Supreme Principle, Taijidian, and the Palace of Eternal Spring, Changchundian in the Palace Museum, illustrated by Hu Chui in The Forbidden City, Beijing, 1998, p. 52, and 55. Several related embroidered silk yellow-ground throne back cushion covers of similar date (Qianlong and Jiaqing periods) have been sold. See Christie's New York, 24 March 2004, lot 25; Christie's New York, 29 March 2006, lot 278; Christie's Hong Kong, 27 May 2009, lot 1851; and Christie's London, 13 May 2011, lot 1196.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
200
20
500
50
1,000
100
2,000
200
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
200,000
20,000
500,000
50,000
+

价格信息

拍品估价:6,000 - 8,000 英镑 起拍价格:4,600 英镑  买家佣金: 28.00% + VAT

拍卖公司

Lyon & Turnbull
地址: 33 Broughton Place Edinburgh EH1 3RR
邮编: EH1 3RR
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士