| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A nickel vase by Hasuda Shûgorô (1915-2010). After 1970
德国 北京时间
2022年12月09日 开拍
拍品描述 翻译
A nickel vase by Hasuda Sh?gor? (1915-2010). After 1970Of tall shape with square cross section and a single neck flange, engraved with five horizontal lines. Signed Sh? at the base. Tomobako, inscribed to the lid: Hakud? hanaire and signed at the reverse of the lid: Sh?go with ka? and sealed Sh?. Light yellow cloth.Along with an exhibition catalogue: Skulpturen und Objekte in Metall aus Japan und Deutschland, Kunsthaus Hamburg 1983 (p. 54-55)Hasuda Sh?gor? is the world renowned master of the modern Japanese bronze tradition. Born in Kanazawa in 1915, he studied at Ishikawa Prefectural Industrial School (department of design and painting) and graduated from Tokyo School of Art in 1938 (department of crafts, chukin section). First award at the 5th Nitten in 1949. Hokuto Award in 1953, many prizes followed. He participated in founding the Creative Crafts Association (1952), the Japan Modern Craftsmen's Association (1961) and the Japan Metal Sculpture Institute (1976). In 1987 he was designated a person of Cultural Merits, decorated with the Order of Cultural Merit in 1991.Height 24.2 cmProvenancePrivate collection, Düsseldorf Vase (hana-ire). Cupronickel. Tokyo. Nach 1970Sign. in Gravur: Sh? (Hasuda Sh?gor?, 1915-2010)Hohe, rechteckige Form auf quadratischem Grundriss mit einer Flansche am hohen Hals. Fünf eingravierte horizonale Linien am Korpus. Originaler Holzkasten, vom Künstler auf dem Deckel beschriftet: Hakud? hanaire und auf der Rückseite des Deckels sign.: Sh?go mit ka? and Siegel: Sh?. Hellgelbes Tuch. Beiliegend Ausstellungskatalog: Skulpturen und Objekte in Metall aus Japan und Deutschland, Kunsthaus Hamburg 1983 (p. 54-55)Nach seinem Studienabschluss im Fach Metallkunsthandwerk an der Tōkyō bijutsu gakkō 1938 bildete sich Hasuda Shugoro unter dem Metallkünstler Takamura Toyochika (1890–1972) weiter. Sein Hauptinteresse galt dem Zusammenwirken von Metallplastik und Architektur. Auf der Ausstellung der 5. Nihon bijutsu-in tenrankai (Nitten) 1949 konnte Hasuda zum ersten Mal seine Objekte zeigen. 1952 wurde er Juror der Ausstellung und beteiligte sich im selben Jahr an der Gründung der Gesellschaft für kreatives Kunsthandwerk (Sōsaku kōgei kyōkai).1975 wurde er Professor an seiner Alma Mater und gründete 1976 das Japanische Forschungsinstitut für Metallarbeiten (Nihon kinzoku zōkei kenkyūjo). Hasuda Shūgorō nahm an zahlreichen nationalen wie internationalen Ausstellungen teil, u. a. 1983 im Kunsthaus Hamburg. Zu seinen zahlreichen Preisen und Auszeichnungen geh?ren die Verleihung des Bundesverdienstkreuzes 1982, die Auszeichnung als Person mit besonderen kulturellen Verdiensten 1987 und die Verleihung des japanischen Kulturordens (h?chste kulturelle Auszeichnung Japans). Das vorliegende Objekt in Vasenform ist eines der Hauptthemen im Schaffen Hasudas, von dem 113 Variationen bekannt sind.H 24,2 cmProvenienzPrivatsammlung, Düsseldorf

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
50
1,000
100
2,000
200
4,000
300
5,500
500
15,000
1,000
30,000
2,000
50,000
3,000
65,000
5,000
+

流拍

价格信息

拍品估价:1,600 - 2,600 欧元 起拍价格:1,600 欧元  买家佣金: 29.00% + VAT

拍卖公司

Lempertz
地址: Kunsthaus Lempertz KG,Neumarkt 3
邮编: 50667
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士