| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A ROBIN'S EGG GLAZED BRUSHPOT, BITONG, 18TH CENTURY
奥地利 北京时间
2023年03月09日 开拍
拍品描述 翻译
A ROBIN'S EGG GLAZED BRUSHPOT, BITONG, 18TH CENTURY
China. Of cylindrical form with straight sides rising to an incurved rim, and supported on a tall, gently rounded and unglazed foot, applied all over with a mottled turquoise and blue glaze.

Provenance
: British trade.
Condition: Very good condition with expected wear to glaze, few traces of use, and small manufacturing flaws. Some black ink stains to the interior, probably from previous usage as a brush pot.

Weight: 689.3 g
Dimensions: Height 13.1 cm

The ‘Robin’s egg’ glaze
represents a significant technical innovation of the Yongzheng period (1723-35) attributable to Tang Ying (1682-1756), the greatest porcelain superintendent in Chinese history. The Yongzheng Emperor, who initiated many revivals of earlier ceramic techniques, was particularly enamored with the variegated Jun glazes of the Song (960-1279) and Ming (1368-1644) dynasties. In order to have the glazes recreated or imitated, Tang Ying sent his trusted assistant from the imperial kilns in Jingdezhen, Jiangxi province, on study trips to the Jun region in Henan province to learn from the local potters and even went as far as having ceramic raw materials mined in the Jun area transported over thousands of kilometers to Jingdezhen. Among the many types of glazes derived from those efforts are mottled purple ones such as the flambé variety, and mottled turquoise ones such as ‘robin’s egg’, which Tang Ying termed Lu Jun or Oven Jun, i.e., a Jun glaze fired in low-temperature ovens instead of high-temperature kilns (see Jingdezhen Institute of Ceramic Archaeology et al, The Cultures of Porcelain Superintendents and Jingdezhen, conference volume, Nanchang, 2011). The ‘robin’s egg’ glaze is mentioned on a stele in Jingdezhen, inscribed by Tang Ying, as one of the major types of ceramics that he succeeded in firing and proposed as suitable for regular delivery to the Imperial court. Its color is described as intermediate between the glazes of the Shiwan kilns of Foshan, Guangdong, and those used by the Yixing kilns in Jiangsu for their zisha tea pots, but having a better and more beautiful flow.

Auction result comparison:
Type: Closely related
Auction: Bonhams Hong Kong, 28 November 2011, lot 455
Price: HKD 187,500 or approx. EUR 31,000 converted and adjusted for inflation at the time of writing
Description: A robin's egg brushpot, mid-Qing dynasty
Expert remark: Compare the closely related form and glaze. Note the size (11.1 cm).

Auction result comparison:
Type: Closely related
Auction: Christie’s New York, 19 September 2014, lot 907
Price: USD 21,250 or approx. EUR 25,000 converted and adjusted for inflation at the time of writing
Description: A 'robin's egg'-enameled brush pot, 18th-19th century
Expert remark: Compare the closely related form and glaze. Note the size (10.7 cm). Note also that the hammer price far exceeded the low estimate of USD 3,000 only, somewhat insinuating that bidders may have found an 18th-century date to be more likely.



十八世紀爐鈞釉筆筒
中國,圓筒形,口部微寬於足部,淺圈足,器形小巧。筆筒通體遍施爐鈞釉,釉汁自然流淌,繁密斑駁,呈現藍、紫和綠色。

來源:英國古玩交易。
品相品相極好,釉面有磨損,輕微使用痕跡與製造缺陷。內部有一些黑色墨水漬,可能是以前用作筆筒時留下的。

重量:689.3 克
尺寸:高13.1 厘米

爐鈞釉創於清雍正年間,盛行於雍正、乾隆二朝,歸功於中國歷史上最偉大的瓷器主管唐英(1682-1756 年)。多次復興早期陶瓷技術的雍正皇帝特別喜歡宋朝(960-1279 年)和明朝(1368-1644 年)的雜色鈞釉。為了重製或仿製釉料,唐英派江西景德鎮御窯親信到河南鈞州學習,向當地陶藝家學習,甚至還製作了陶器。 鈞區開采的原材料,千里迢迢運到景德鎮。在這些努力衍生出的眾多類型的釉中,有斑駁的紫色釉料,如窯變釉,以及斑駁的綠松石釉料,如爐鈞釉,因低溫爐內燒成仿宋鈞釉而得其名。釉中含有粉劑,故而釉厚不透明。釉面結晶呈色多種,深淺不一,可呈現之顏色有紅,藍,紫,綠,月白等,並熔於一體。

拍賣結果比較:
形制:非常相近
拍賣:香港邦瀚斯,2011年11月28日,lot 455
價格:HKD 187,500(相當於今日EUR 31,000
描述:清中期爐鈞釉筆筒
專家評論:比較非常相近的外形和釉面。請注意尺寸(11.1 厘米)。

拍賣結果比較:
形制:非常相近
拍賣:紐約佳士得,2014年9月19日,lot 907
價格:USD 21,250(相當於今日EUR 25,000
描述:清十八至十九世紀爐鈞釉筆筒
專家評論:比較非常相近的外形和釉面。請注意尺寸(10.7 厘米)。請注意此筆筒的落槌價遠高於估價USD 3,000,可能有買家發現此筆筒可能為十八世紀。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

价格信息

拍品估价:1,500 - 3,000 欧元 起拍价格:1,500 欧元  买家佣金: 35.00%

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士