| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
1980 ZHANG DAQIAN 張大千 FRAMED SPLASHED LANDSCAPE PAINTING
美国 北京时间
2023年03月25日 开拍
拍品描述 翻译
Artist: Zhang Daqian 張大千 (1899 - 1983)Splashed Blue-Green Color Waterfall Misty Forest LandscapeInk and color on paper, Horizontal Axis, Yisebiao mount, Yisebiao matted, wooden framed, set behind glassPainting (Sight): Length: 60.7 cm, Width: 168.5 cmDated: Autumn of Geng Shen Year (1980), Minguo Sixty-Ninth Year (1980)Signed/Seal(s): Signed, with Three Artist SealsPROVENANCE: The Exceptional Collections of Lieutenant General Cai Wenzhi 蔡文治 (1911 - January 9, 1994), Courtesy Name: Dingwu 定武, Spouse: Madame Wu Peiqi 吳佩琪 (Wu Peifu's 吳佩孚's younger sister). Cai Wenzhi born in Huanggang County, Hubei Province (Xinzhou District, Wuhan City). Graduated from the ninth period of the Whampoa Military Academy and the thirteenth period of the Army University. Lieutenant General of the National Revolutionary Army.For more information about General Cai Wenzhi 蔡文治, please follow this link: http://www.LaurenAuctions.com/CaiWenzhi/The collections of General Cai Wenzhi 蔡文治 presented and offered up to auctions: ON DAY - 1: From Lot - 85 through Lot - 161, and continued from Lot - 319 through Lot - 350.ON DAY - 2: from Lot - 463 through Lot - 533, and continued from Lot - 699 through Lot - 740.LOT NOTES/ ARTIST BIO: Zhang Daqian 張大千 (1899 - 1983), original name Zhang Yuan and pseudonym Daqian, was one of the best - known and most prodigious Chinese artists of the twentieth century. He is also regarded by many art experts as one of the most gifted master forgers of the twentieth century. He excelled at all types of paintings, and is especially famous for his landscape, as well as lotus paintings. As a child, Zhang Daqian was encouraged by his family to pursue painting. In 1917 his elder brother, Zhang Shanzi (an artist famous for his tiger paintings), accompanied him to Kyoto, Japan, to study textile dyeing. Two years later, Zhang Daqian went to Shanghai to receive traditional painting instruction from two famous calligraphers and painters of the time, Zeng Xi and Li Ruiqing. Through his association with these teachers, Zhang had the opportunity to study some works by ancient masters in detail. His early style attempted to emulate the Ming - Qing Individualists, including Tang Yin, Chen Hongshou , and Shitao. He meticulously studied and copied their works and began to make forgeries; his paintings after Shitao successfully deceived some of the best connoisseurs. After his early success in Shanghai, Zhang extended his career to the north in the late 1920s, when he became active in the cultural circles of Beijing. He began to collaborate with the well - known Beijing painter Pu Xinyu, and together they became known as the South Zhang and North Pu, an epithet that is still used to refer to their collaborative works of the 1930s. In 1940 Zhang Daqian led a group of artists to the caves of Mogao and Yulin. for the purpose of copying their Buddhist wall paintings. The group completed over 200 paintings, and the experience left Zhang with a repository of religious imagery. During the Sino - Japanese War, the artist zealously studied traditional Tang - Song figure painting and ancient monumental landscape painting. His love of tradition was also reflected in his personal collection of ancient Chinese paintings, which he began early in his career. At its peak, his collection contained several hundred works from the Tang to Qing dynasties. In reaction to the political climate in 1949, Zhang left China in the early 1950s. He resided in various places, including Mendoza, Argentina; Sao Paulo, Brazil; and Carmel, California. His meeting with Pablo Picasso in 1956 in Nice, France, was publicized as an artistic meeting between East and West. Hang Daqian developed eye problems in the late 1950s. As his eyesight deteriorated, he developed his mature splashed color (pocai) style. Although he attributed this style in part to the splashed - ink technique of the ancient painter Wang Mo (also known as Wang Qia , many believe it to be related to that of the Abstract Expressionist movement then popular in the United States and a departure from that of his traditional paintings. Zhang's splashed - color paintings fetched the highest market prices for contemporary Chinese paintings at international auctions of the time. In 1978 the artist settled in Taipei, Taiwan. His residence, Moye Jingshe, next to the National Palace Museum, is now the Memorial Museum of Zhang Daqian. Over all in EXCELLENT Condition. Natural imperfection on the medium (paper or silk), regardless from any major damages; includes light blooms, discoloration and minor fading. Consider normal due to the ages. Frame with normal anomalies in nature, sign of stressed surface, minor scratch & dents. Surface traced wear and or declined to gilding. Normal, consider ages and wear. The bidder assumes responsibility for ensuring that the condition of the item(s) meets with their satisfaction prior to bidding. Any condition statement is given as a courtesy to a client, and is only an opinion and should not be treated as a statement of fact. LAUREN Auctions Galleries shall have no responsibility for any error or omission. The absence of a condition statement does not imply that the lot is in perfect condition or completely free from wear and tear, imperfections or the effects of aging.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
25
200
50
1,000
100
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,500
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:120,000 - 150,000 美元 起拍价格:2,500 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 100,000 28.00% + VAT
100,000 - 1,000,000 23.00% + VAT
1,000,000 - 以上 18.00% + VAT
服务费:本专场服务费按成交价(含佣金)的1.5%收取,最低200元

拍卖公司

Lauren Gallery
地址: 1050 Northfield Court Ste 125
电话: +1 (678) 731-7050
邮编: 30076
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士