| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A WHITE JADE OPENWORK 'BOY' PENDANT Song dynasty
美国 北京时间
2023年03月20日 开拍 / 2023年03月18日 截止委托
拍品描述 翻译
A WHITE JADE OPENWORK 'BOY' PENDANT
Song dynasty
Toddler with a flat peach-shaped hair bun wearing a long jacket over a pair of loose trousers, his right hand petting the small deer holding a lingzhi fungus in its mouth, the long leafy stem in his left hand going around his shoulders and ending with a large peony blossom by his head, the translucent white stone with natural russet inclusions at the center, drilled with a vertical channel for stringing.
1 1/2in (4.1cm) high
宋 白玉《連生貴子》墜飾

Provenance:
From the Collection of Chung Wah-pui, Hong Kong
Sotheby's Hong Kong, 8 April 2010, lot 2009

Published:
Jades from the Hei-Chi Collection, Beijing, 2006, p. 148

來源:
香港鍾華培舊藏
香港蘇富比, 2010 年 4 月 8 日, 拍品編號 2009

出版:
《熙墀藏玉》, 北京, 2006 年, 第 148 頁

The iconography of boy holding a large lotus blossom was very popular in the Song, Yuan and Ming dynasties, representing the wish for many sons. The small deer included in the carving also symbolizes fertility. In ancient Buddhist myth, a doe bore five hundred beautiful sons from lotus for the King. As Buddhism evolved in China, the imagery of deer with boy and lotus appeared in large numbers in jade carvings, expressing well wishes for "lian sheng gui zi" (連[蓮]生貴子, bearing sons after sons).

It is rare that the boy in the present example is holding a large peony blossom - a flower representing happiness and prosperity. Song dynasty literati Zhou Dunyi also acknowledged in his poem On the Love for Lotus that peony has been people's favorite since the Tang dynasty.

A small Yuan dynasty white jade carving of a boy with a large lotus blossom on the back of his head, discovered from the Xilin pagoda in Songjiang district, Shanghai, is illustrated in Jade wares of the Tang, Song, Yuan, Ming, Qing Unearthed from Shanghai, Shanghai, 2001, p. 37, no. 21, where the author compares characteristics between Song and Yuan jade carvings: in the Song, the large flower is placed next to or on top of the head, as opposed to in the Yuan and Ming it is placed on the back of the head or positioned lower on the boy's back; the peach-shaped hair bun with finely incised lines and the stylized ears carved in "reduced ground" (減地) technique are also typical of the Song, whereas the more pronounced hair bun and wedged ears are characteristics of the Yuan and Ming.

Another Song dynasty white jade carving of a boy holding a lotus on top of his head, in the Qing Court collection at the Palace Museum, Beijing, is illustrated on the museum's website, noted by the author that the iconography first appeared in the Tang.

Compare also the jade carving of a doe holding a lingzhi fungus in her mouth, standing on a lotus base with its fawn, in the collection of the National Palace Museum, Taipei, illustrated by Teng (ed.), Jingtian gewu: Zhongguo lidai yuqi daodu, Taipei, 2011, p. 122, no. 6-5-7, attributed by the author as Song dynasty and noting the ancient Buddhist myth of doe bearing many sons.

This white jade 'boy' pendant may have been part of the Qixi celebration on the seventh day of the seventh month on the lunar calendar, when the constellations of the cowherd and the weaving maid reunited in the sky. Recorded in the 1127 publication by Meng Yuanlao, Dongjing menghua lu (Dream of Splendor in the Eastern Capital), small figurines called Mo he le were available for purchase, mostly made of molded clay but luxury materials such as ivory, gemstone, or gold were also used. For an abstract of this Song dynasty festival together with a jade carving of the 'boy with lotus', see Watt, Chinese Jades from Han to Ch'ing, Asia Society, New York, 1980, pp. 110-111, no. 94.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:18,000 - 25,000 美元 起拍价格:18,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 25,000 27.50% + VAT
25,000 - 1,000,000 26.00% + VAT
1,000,000 - 6,000,000 20.00% + VAT
6,000,000 - 以上 14.50% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%,最低200元

拍卖公司

Bonhams
地址: 580 Madison Avenue New York NY 10022
电话: +1 212 644 9001
邮编: 10022
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士