| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A rare green and russet 'human face' jade cong, Neolithic period, Liangzhu culture, circa 2500-2000 BC | 新石器時代 良渚文化 約公元前二千五至二千年 人面紋玉琮
香港 北京时间
2023年04月08日 开拍 / 2023年04月06日 截止委托
拍品描述 翻译
Lot Details Description Chinese Jades from the Cissy and Robert Tang Collection A rare green and russet 'human face' jade cong, Neolithic period, Liangzhu culture, circa 2500-2000 BC 喜聞過齋藏玉 新石器時代 良渚文化 約公元前二千五至二千年 人面紋玉琮 h. 21.3 cm Condition report Provenance Collection of?Dr.?Olaf K.?Skinsnes?(1917-1997). Christie's New York, 20th March 2014, lot 2000. 施欽仁醫生(1917-1997年)收藏 紐約佳士得2014年3月20日,編號2000 Exhibited Jenny F. So, Chinese Jades from the Cissy and Robert Tang Collection, The Chinese University of Hong Kong Art Museum, Hong Kong, 2015, cat. no. 5. 蘇芳淑,《玉澤恆輝:喜聞過齋藏玉》,香港中文大學文物館,香港,2015年,編號5 Catalogue note Typical of Liangzhu culture cong, a shape invented and developed from a bracelet by the Neolithic communities in southeast China, this tapering squared cylinder, perforated from top to bottom, is divided into six-and-a-half evenly distributed tiers, each with its four corners decorated with stylised 'human-face' masks. The beauty of the present cong is highlighted by the variegated rich brown and green colour of the stone and the smoothly polished surface. Although the functions and meanings of multi-tiered?cong?like the present lot are not entirely clear, they were found from archaeological excavations of the Liangzhu tombs and thus these are believed to be of great significance to the Liangzhu culture. Cong with incomplete tiers such as the present lot are known but very rare. The collar at the top of the present lot is the result of reworking, possibly from the trimming down of an originally taller cong, leaving a half-tiered design. See two cong excavated from a Liangzhu site, which show clearly they were cut from a single taller cong, included in Peter Y. K. Lam, The Dawn of Chinese Civilization: Jades of the Liangzhu Culture, Hong Kong, 1998, nos 13 and 14. Other examples of cong with incomplete tiers are seen in museums, such as one in the Harvard Art Museum, see Max Loehr, Ancient Chinese Jades from the Grenville L. Winthrop Collection in the Fogg Art Museum, Harvard University, Cambridge, 1975, no. 236; and another in the Art Institute of Chicago, illustrated in Alfred?Salmony, Archaic Chinese Jades from the Collection of Edward and Louise B. Sonnenschein, Chicago, 1952, pl. LVIII:1. A further cong with seven-and-a-half tiers from the collection of Huang Jun, is published in Guyu tulu chuji?[Catalogue of ancient jades, part 1], Beijing, 1939, pl. II:6. Jade cong?that are over twenty centimetres tall such as the present lot are rare. Compare an eleven-tiered cong in the Qing court collection, Palace Museum, Beijing, illustrated in The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum Jadeware (I), Hong Kong, 1995, pl. 32. They would have undoubtedly been extremely costly to make and must have been as remarkable in ancient times as they are today, worthy only of individuals of the highest status in the community. 玉琮深青褐色,有赭紅斑。長方柱形,外方內圓,上窄下寬。外表分為六節半,每節以四角為中線,刻簡化人面紋四組。整器製作規整,雕琢精緻,拋光細膩。? 玉琮是良渚文化玉器中最典型器物之一。雖然學術界關於玉琮的起源及用途眾說紛紜,但從出土墓葬中所發現玉琮之數量足以顯示玉琮在良渚文化玉器中的特殊地位。目前大多數學者認同玉琮是和某種神袛崇拜有關的禮儀用玉。 外表分節不完整的良渚玉琮雖在出土及博物館中收藏均有所見,但存世稀少。此件玉琮頂部飾半節簡化人面紋,或由於從更大一件玉琮中切割還來所致,如良渚文化遺址出土兩件玉琮,可明顯看出是由一件大玉琮切割成二,見林業強,《東方文明之光:良渚文化玉器》,香港,1998,圖13及14。哈佛大學藝術博物館亦藏有一例,見羅樾,《Ancient Chinese Jades from the Grenville L. Winthrop Collection in the Fogg Art Museum》,劍橋,1975年,編號236。芝加哥藝術博物館有一例,見 Alfred Salmony,《Archaic Chinese Jades from the Collection of Edward and Louise B. Sonnenschein》,芝加哥,1952年,圖版LVIII:1。另見黃濬舊藏一例,分七節半,見《古玉圖錄初集》,北京,1939年,圖版II:6。 此琮尺寸超過二十公分,為良渚玉琮之較大例子,較大之例,可見清宮舊藏一件十一節玉琮,見《故宮博物院藏文物珍品全集:玉器(上)》,香港,1995年,圖版32。此類尺寸較大玉琮用料不菲,當時應為重要祭器。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:3,000,000 - 5,000,000 港币 起拍价格:3,000,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 7,500,000 26.00%
7,500,000 - 40,000,000 20.00%
40,000,000 - 以上 13.90%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%,最低200元

拍卖公司

Sotheby's HK
地址: 香港金鐘道88號太古廣場一期五樓
电话: +852 2524 8121
邮编: 000
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士