| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
Glass "Elles sont toutes pour Vous" with pansy décor
德国 北京时间
2023年05月17日 开拍 / 2023年05月15日 截止委托
拍品描述 翻译
GLASS "ELLES SONT TOUTES POUR VOUS" WITH PANSY DéCOR. Kothgasser, Anton. Wien Date: Around 1815-20. Technique: Uncolored glass, partly stained yellow, gold and transparent painting decor. Description: Cylindrical beaker shape with slightly drawn-in wall. Yellow stained star on the bottom. Under the gilt rim a delicate gold leaf bordure on yellow stained ground, below it a thin wavy ribbon. The wall decorated with six scattered pansies with leaves and two buds. In addition, a diagonally arranged, yellow stained ribbon with brown contours and gold inscription "Elles sont toutes pour Vous". Measurement: Height 10,5cm, ? 7,2cm. Literature:- Kovacek, Michael (ed.): Glas aus 5 Jahrhunderten, exhib. cat. On Anton Kothgasser from p.134.- Pazaurek, Gustav E. and Philippovich, Eugen von: Gl?ser der Empire und Biedermeierzeit. Brunswick 1976, p.155. Anton Kothgasser (1769-1851) also originally worked as a porcelain painter and had been employed at the Imperial Porcelain Manufactory in his hometown of Vienna since 1784. In 1811, Gottlob Samuel Mohn moved to the imperial city to study at the Academy of Fine Arts. He also worked on the advancement of transparent enamel colors and was probably in contact with the Viennese manufactory in an advisory role. It can therefore be assumed that Mohn and Kothgasser met in this context. To earn a living, Mohn continued to paint glasses, which soon enjoyed great popularity in Vienna. Kothgasser, who recognized the potential of this line of business, also began to work with transparent enamel on glass as a sideline, which was later to become his main field of work.The commission lists of some Viennese dealers only suggest how extremely productive Anton Kothgasser must have been. The artist, who never ran a workshop or a sales outlet of his own, was sometimes assisted by other painters. Otherwise he would probably not have been able to meet the demand for the popular small works of art. Kothgasser, whose glass is still highly valued by collectors today, is considered one of the most important glass painters of his time. Explanations to the Catalogue BECHERGLAS "ELLES SONT TOUTES POUR VOUS" MIT STIEFMüTTERCHENDECOR. Kothgasser, Anton. Wien Datierung: Um 1815-20. Technik: Farbloses Glas, teilweise gelb gebeizt, Gold- und Transparentmalerei. Beschreibung: Zylindrische Becherform mit leicht eingezogener Wandung. Gelb gebeizter Bodenschliffstern. Unter dem vergoldeten Lippenrand eine zarte Goldbl?ttchenbordüre auf gelb gebeiztem Grund, darunter dünnes gewelltes Band. Die Wandung dekoriert mit sechs verstreuten Stiefmütterchen mit Bl?ttern und zwei Knospen. Zudem ein schr?g verlaufendes, gelb gebeiztes und mit Braun konturiertes Schriftband mit Goldinschrift "Elles sont toutes pour Vous". Ma?e: H?he 10,5cm, ? 7,2cm. Provenienz:Privatsammlung Rheinland, erworben Galerie Kovaceck, Wien, 2012. Ausstellungen:Ausstellung "Biedermeier. Die Erfindung der Einfachheit", Milwaukee Art Museum, 16. September 2006 bis 1. Januar 2007 / Albertina, Wien, 2. Februar bis 13. Mai 2007 / Deutsches Historisches Museum, Berlin, 8. Juni bis 2. September 2007. Literatur:- Kovacek, Michael (Hrsg): Glas aus 5 Jahrhunderten, Ausst. Kat. Wien 1993. Zu Anton Kothgasser ab S.134.- Pazaurek, Gustav E. und Philippovich, Eugen von: Gl?ser der Empire und Biedermeierzeit. Braunschweig 1976, S.155. Auch Anton Kothgasser (1769-1851) arbeitete ursprünglich als Porzellanmaler und war seit 1784 an der Kaiserlichen Porzellanmanufaktur in seiner Heimatstadt Wien besch?ftigt. 1811 kam auch Gottlob Samuel Mohn für ein Studium an der Kunstakademie in die Kaiserstadt. Nebenbei arbeitete er an der Weiterentwicklung der Transparentemailfarben und stand wohl auch, in beratender Funktion mit der Wiener Manufaktur in Kontakt. Es ist also davon auszugehen, dass sich Mohn und Kothgasser in diesem Zusammenhang begegneten. Um sich seinen Lebensunterhalt zu verdienen, bemalte Mohn weiterhin Hohlgl?ser, die sich in Wien bald gro?er Beliebtheit erfreuten. Kothgasser, der das Potential dieses Gesch?ftszweiges erkannte, begann ebenfalls nebenerwerblich mit der Transparentmalerei auf Glas zu arbeiten, die sp?ter sein Hauptarbeitsgebiet werden sollte.Die Kommissionsverzeichnisse einiger Wiener H?ndler lassen nur vermuten, wie überaus produktiv Anton Kothgasser gewesen sein muss. Dabei lie? sich der Künstler, der nie eine Werkstatt oder eine eigene Verkaufsstelle betrieb, bisweilen von anderen Malern unterstützen. Anders h?tte er den Bedarf an den beliebten Kleinkunstwerken wohl nicht decken k?nnen. Kothgasser, dessen Gl?ser bis heute von Sammlern hoch gesch?tzt werden, gilt als einer der bedeutendsten Glasmaler seiner Zeit. Anton Kothgasser ?sterreich Kunstkammer 19. Jahrhundert Glas Glas Erl?uterungen zum Katalog

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:2,000 - 3,000 欧元 起拍价格:1,600 欧元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 500,000 32.00% + VAT
500,000 - 以上 27.00% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Van Ham Kunstauktionen
地址: Hitzeler Str. 2, Cologne
邮编: 50968
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士