| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
‘DRINKING WINE THROUGH A LOTUS LEAF’, QING DYNASTY
奥地利 北京时间
2023年06月02日 开拍
拍品描述 翻译

China, 18th to first half of 19th century. Ink and watercolors on paper. Depicting a palace compound scene with a family and three attendants, a pair seated at the table below a lychee tree. The female attendant pouring wine into a lotus leaf through which the man is drinking, his companion seated on the opposite side and drinking from a cup. The table filled with lotus roots, water chestnuts, and lychee fruit. Two attendants standing nearby, one holding a lotus flower, the other a fan and lychees, while a lady and child observe the scene from a window above. The background with a lotus pond with cranes, and pavilions behind a wall.

Inscriptions: Two seals, ‘Shi’ and ‘Chun’.

Provenance
: From a private collection in London, United Kingdom.
Condition: Very good condition with minor wear and little creasing.

Framed behind glass. (2)

Dimensions: Image size 30.5 x 40.7 cm, Size incl. mounting 43.5 x 53.5 cm

Using a fresh lotus leaf as a drinking vessel was invented during the Three Kingdoms period (220-280). One summer, an official called Zheng Que was enjoying the cool breeze from a lotus pond. The lotus leaves gave him an unusual idea. He picked a fresh leaf and poked out the center, creating a green tube stretching from leaf to stem. As the wine goes through the stem, it absorbs the lotus fragrance and acquires a refreshing and slightly bitter taste. According to ancient beliefs, this bitterness clears the heart and soothes the mood during the hot summer months. Su Dongpo, the well-known poet and gourmand of the 11th century, was so fascinated by this way of drinking that he brought it with him when he was assigned to an official post in Guangdong in the south of China. It was well-received by the locals there since they already cooked rice inside of lotus leaves. The usage of this fascinating method continues to this day.



清代外銷畫《碧筒飲》
中國,十八世紀上半葉至十九世紀,紙本水墨設色。描繪了暑月臨水為席,以荷葉為酒杯的避暑場景。一位男子正把荷葉莖部放在嘴邊,一位婦人正將美酒緩緩倒入荷葉。桌旁有一棵荔枝樹,一位夫人坐在桌旁端著杯子喝水。桌子上擺滿了蓮藕、荸薺和荔枝。一個童子拿著荷花,一個婦人拿著扇子和荔枝,還有一位婦人和一個小童從上面的窗戶裡看著這一幕。池中荷花盛開,四周亭台樓閣。

鈴印:世,春

來源:英國倫敦私人收藏。
品相:狀況極好,有輕微磨損和小摺痕。

玻璃裝框(2)

尺寸:畫面30.5 x 40.7 厘米,總43.5 x 53.5 厘米

最早發明「碧筒飲」的人是三國時期魏國的鄭愨公。鄭公愨三伏天領著幕僚門客在歷城北面的使君林避暑。為解渴,他命人採摘新鮮的大蓮葉,盛三升酒,以簪子刺破蓮葉中間部分,使得蓮葉和蓮莖相通,而後把蓮莖彎曲成像鼻狀,吸飲蓮葉中的酒。中醫學認為夏季多吃些苦味的食物,符合傳統養生觀點。這種苦味可以淨化心靈,舒緩情緒。十一世紀著名的詩人和美食家蘇東坡非常推崇這種飲酒方式,他去廣東擔任官職時。中國南方經常使用荷葉煮米飯,這種習慣一直沿用至今。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

流拍

价格信息

拍品估价:500 - 1,000 欧元 起拍价格:500 欧元  买家佣金: 35.00%

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士