| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
AN INSCRIBED RETICULATED MINIATURE OLIVE-STONE CARVING 19th century (3)
香港 北京时间
2023年05月29日 开拍 / 2023年05月27日 截止委托
拍品描述 翻译
AN INSCRIBED RETICULATED MINIATURE OLIVE-STONE CARVING
19th century
Carved in the form of a boat with an enclosed section with an attendant depicted fanning a scholar under the awning, the entrance flanked by two further attendants, the bow of the boat carved with two gentlemen seated at a table, and a group of passengers riding on top of the roof, for a total of twenty-seven passengers, finely rendered with windows that open and close, the underside carved with a poem, paying tribute to poet Su Shi who visited the Red Cliff (Chibi), signed Gusheng laoren zuo, stand and box.
4cm (1 5/8in) long (3).
十九世紀 雕橄欖核舟(底刻《前赤壁賦》)
「谷生老人作」 款

款識:
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於鬥牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。谷生老人作。

The present carving is the work of Gusheng (1802-1876), a scholar who became a xiucai (county-level rank) at the age of 22, but did not progress any further. A native of Guangdong, Gusheng took up a career as a carver specialising in miniature craft.

The vogue for miniature crafts, including carving on olive, peach, walnut and various other fruit stones remained popular throughout the Ming and Qing dynasties. Those depicting the Song dynasty poet Su Shi and his companions in a pleasure boat visiting the Red Cliff like on the present lot were especially enjoyed by literati. See an inscribed reticulated miniature olive-stone carving of the Qianlong period by Chen Zuzhang, included in the exhibition Uncanny ingenuity and celestial feats: the carving of Ming and Qing dynasties, National Palace Museum, Taipei, 2011, pp.147-152.

明清時期的雕刻工藝崇尚精雕細琢,紋飾興雅,以古代文人的雅言逸行作為題材,其中果核更是精雕細琢的極緻。詩題如本拍品般常取材於蘇東坡膾炙人口的《(前、後)赤壁賦》一文,通常所呈現者略有不同,如船上人數、陳設不盡相同,但皆精緻細小,見者無不嘆為觀止。見一展於國立故宮博物院《匠心與仙工: 明清雕刻展》的乾隆年間陳祖章雕橄欖核舟,底刻《後赤壁賦》,收錄在展覽圖錄,台北,2011年,頁147-152。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
1,000
20,000
2,000 5,000 8,000
50,000
5,000
100,000
10,000
200,000
20,000 50,000 80,000
500,000
50,000
1,000,000
100,000
+

价格信息

拍品估价:60,000 - 80,000 港币 起拍价格:60,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 400,000 28.00%
400,000 - 7,500,000 27.00%
7,500,000 - 50,000,000 21.00%
50,000,000 - 以上 14.50%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%,最低200元

拍卖公司

Bonhams HK
地址: Suite 2001, One Pacific Place 88 Queensway, Admiralty Hong Kong
电话: +852 2918 4321
邮编: 0
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士