| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A LARGE WOOD FIGURE OF SONGZI GUANYIN AND CHILD, CHINA, EARLY MING DYNASTY, 14TH-15TH CENTURY
奥地利
2023年10月11日 开拍
拍品描述 翻译
A LARGE WOOD FIGURE OF SONGZI GUANYIN AND CHILD, CHINA, EARLY MING DYNASTY, 14TH-15TH CENTURY

Boldly carved as Guanyin with hair piled up into a high topknot beneath her flowing cowl, holding a child seated in her lap, both wearing voluminous robes with deeply carved folds, their faces with wide heavy-lidded eyes, broad noses, and full lips. The soft wood of an attractive grain with a rich, naturally grown patina overall.

Provenance: From an old private collection on the Upper East Side of Manhattan, New York, and Bridgehampton, NY, acquired before 1979, and thence by descent in the family. A copy of a signed insurance declaration, on the letterhead of the Chubb Group, dated 25 August 1978, describing the present lot as an 'Unusual Large Wooden Figure of Kuan Yin', accompanies this lot.
Condition: Extensive wear, weathering and erosion, worming, losses, chips, and natural imperfections including age cracks. The condition of this statue is commensurate with age and contributes to its unique beauty. The aged wood has seen extensive weathering, which displays exceptionally well.

Weight: 13.8 kg (incl. stand)
Dimensions: Height 92.5 cm (excl. stand) and 95.2 cm (incl. stand)

With a fitted wood stand. (2)

The Songzi representation of Guanyin, or the 'Bringer of Sons,' is identifiable by the boy seated on her knee. Male children were extremely important to Confucian family structure. They ensured not only the continuity of family and clan, but that there would be uninterrupted generations to carry on the rituals of ancestral worship. The Child-Giving Guanyin was prayed to by worshipers for healthy children and intelligent male heirs. Extant depictions of Songzi Guanyin from the later Ming dynasty are known in various materials, including bronze, wood, stone, and ivory, but such an early example must be considered extremely rare.

Quoted from 'Compassion, Mercy, and Love: Guanyin and the Virgin Mary - How two independent cultures - feudal Europe and imperial China - depicted divine figures with incredible visual similarities.' By Kevin D. Pham, Metropolitan Museum of Art, New York, May 7, 2021:

‘During the Middle Ages - a period of over one thousand years - people of various cultures across the world practiced independent religious faiths, ranging from western feudal Europe to imperial China, while also maintaining cross-cultural exchange. Surprisingly, certain works of art in both western Christian and eastern Buddhist cultures seem to share visual similarities. Both contexts produced images of divine figures that represent concepts like compassion, mercy, and love: the Virgin Mary in medieval Europe, and Guanyin in imperial China.’

‘These examples pose interesting questions about how pre-modern artists visualized different aspects of divinity in their respective cultural contexts. The Christian and Buddhist devout understood the Virgin Mary and Guanyin, respectively, in similar manners and archetypes of imagery, despite the fact that they did not directly influence one another until later periods of Imperialism and Colonialism in Asia. Centuries of shifts in these representations illustrate how people across the world have envisioned human compassion and mortal emotions.’ (article continued below)

‘The Virgin Mary’, Jesus Christ’s mother, was a popular focus of personal devotion in western Christianity. She was often depicted with her infant child, emphasizing her role as a holy maternal figure and mediator between humanity and the divine. Through this easily understood archetype, she became a popular intercessor for devout Christians across Medieval Europe, where various types of ‘Virgin and Child’ works of art proliferated.

Guanyin is the Chinese translation of Avalokiteshvara, the bodhisattva of compassion. Bodhisattvas are enlightened beings who chose to stay on earth as accessible examples for Buddhist faithful to follow. Originally depicted as a male or gender-neutral entity able to take on thirty-three manifestations, Avalokiteshvara is a compassionate savior who hears the woes of humankind, regardless of age, gender, or social class. However, in imperial China, Guanyin became increasingly cemented as a female figure. Similar to the Virgin Mary, Guanyin became a popular intercessor for humanity to understand divine salvation.

Enthroned Virgin and Child (1150-1200), currently on display at The Met Cloisters, is a counterpart to a sculpture from about 1175 to 1200 included in the exhibition Crossroads: Power and Piety. In both sculptures, mother and child are rendered in a stiff and rigid form that typifies the theological concept Sedes Sapientiae or “Throne of Wisdom.” The infant Jesus, depicted as a diminutive mature figure rather than a child, represents divine wisdom and is seated upon the Virgin, who acts as his throne. Both the Virgin and Child’s emotionless expressions, coupled with the strongly linear symmetry, suggest the timeless permanence of divine authority in the Christian context.

The eleventh-century Bodhisattva Avalokiteshvara in Water Moon Form (Shuiyue Guanyin), currently on display in the Met Gallery 208, depicts Avalokiteshvara in a relaxed, leisurely pose, with one knee raised and the other crossed in front. This posture represents the “Water Moon” manifestation of the bodhisattva in his personal paradise. Avalokiteshvara is adorned within an ornate crown and necklace. Relaxed but strong and formative, Avalokiteshvara beckons the audience forward, ready to hear the cries of the world.

Both of these sculptures would have been placed in public churches or temples. The Virgin and Child also might have been carried in religious processions outside the architectural setting of the church, while Avalokiteshvara would likely have been shown at a monastery altar. Despite their different poses, both figures convey a divinity distinctly removed from the real experiences of mortal humans.'

Expert’s note: This lot offers an astounding example of the symmetry between two separate worlds - Imperial China and medieval Europe, Western Christianity and Eastern Buddhism - with similar archetypes of imagery illustrating compassion and emotion. Compare the famous wood sculpture of the Enthroned Virgin and Child from the Cloisters Collection, 102.9 cm high, dated ca. 1130-1140, in the Metropolitan Museum of Art, accession number 47.101.15. Compare also two wood sculptures from 13th century France depicting the Virgin Mary and infant Jesus, 68.6 cm and 79.5 cm high, in the Metropolitan Museum of Art, accession numbers 67.153 and 16.32.194a, b.



明初大型送子觀音木像
觀音,髮髻高束,膝上抱著一個孩子;兩人都穿著寬大的衣袍,衣紋流暢;眼睛微閉,表情安詳。柔軟的木材,紋理迷人,整體具有自然包漿。

來源來自紐約曼哈頓上東區和紐約州布里奇漢普頓的私人舊收藏,於 1979 年之前購得,在同一家族保存。該拍品隨附一份帶有Chubb Group安達集團出具的的保險聲明副本,日期為 1978 年 8 月 25 日,將本拍品描述為“不尋常的大型木觀音像”。
品相大面積磨損、風化和侵蝕、蠕蟲、損失、碎裂和自然缺陷,包括老化裂紋。

重量:13.8 公斤 (含底座)
尺寸:高 92.5 厘米 (不含底座) 與95.2 厘米 含底座)

木底座 (2)

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

流拍

价格信息

拍品估价:4,000 - 8,000 欧元 起拍价格:4,000 欧元  买家佣金: 35.00%

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士