| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A CELADON-GLAZED LOTUS POD-FORM BOX AND COVER, QING DYNASTY
奥地利
2023年10月11日 开拍
拍品描述 翻译
A CELADON-GLAZED LOTUS POD-FORM BOX AND COVER, QING DYNASTY
China, 18th-19th century. Delicately potted with deep rounded sides rising from a short foot with recessed base to a broad flat inward rim, surmounted by a cylindrical cover with slightly concave top, exquisitely molded and incised as a lotus flower centered by a mature pod. The box and cover covered overall in a soft sea-green glaze, nicely thinning at the edges and darkening in the recesses. Probably designed after a cricket box, see literature comparisons below for closely related examples made from Hongmu and ivory.

The base with an underglaze-blue six-character mark da Qing Yongzheng nianzhi, but probably dating from the early 19th century, see auction result comparisons below for an closely related example from the Daoguang period.

Provenance: From a private collection in northern Germany. The wood stand with an old label, ‘102’.
Condition: Excellent condition with only minor old wear and minimal firing irregularities. The wood stand with some natural wear and small age cracks.

Weight: 193.9 g
Dimensions: Diameter 7.1 cm

With a finely carved wood stand decorated with chrysanthemum petals, also dating from the Qing dynasty. (2)

An appreciation of crickets for their chirping songs and cultural symbolism flourished during the Ming and Qing dynasties. Keeping crickets in specially designed containers became a favored pastime among the literati, scholars, and the upper class. Cricket containers during these periods were typically crafted with great attention to detail and featured intricate designs and embellishments. The containers were often adorned with carvings, paintings, calligraphy, and other decorative elements, showcasing the artistic craftsmanship of the period. They were made from various materials, including bamboo, wood, porcelain, and metal.

The present box and cover, designed in the form of a blooming lotus flower, highlights the exceptional creativity exhibited by potters at the Imperial kilns during the Yongzheng era and subsequent periods. These boxes were inspired by earlier containers traditionally made of wood and ivory. Examples of such containers can be found in a range of monochromatic colors, including qingbai and celadon. Despite the presence of preserved examples in prominent collections like the Palace Museum, these boxes remain scarce and are rarely published in literature.

Literature comparison:
Compare a hongmu cricket box of related form, dated to the 18th century, in the Minneapolis Institute of Art, accession number 2003.100.2A-C. Compare an ivory lotus pod-form box and cover, dated to the 17th century, at Christie’s New York, 20 September 2002, lot 131.

Auction result comparison:
Type: Closely related
Auction: Christie’s Hong Kong, 28 May 2014, lot 3449
Price: HKD 325,000 or approx. EUR 46,500 converted and adjusted for inflation at the time of writing
Description: A small celadon-glazed lotus pod-form box and cover, Daoguang seal mark and of the period
Expert remark: Compare the closely related form, glaze, decoration, and size (7 cm). Note the Daoguang reign mark. While from two different periods, and each with unique qualities, there are noticeable similarities between the finishing work on both examples, where the edge of the glazed body meets the unglazed porcelain. The incision work on the Daoguang-marked example is also of an arguably lesser quality compared to the present lot, which may indicate that the latter is indeed from an earlier date.



清代青釉蓮花紋蓋盒

中國,十八至十九世紀。蓋盒呈扁圓形,子母口相合,下承外撇圈足。全器滿施青釉,釉層瑩潤,質地細膩。蓋面微鼓,刻劃蓮花紋,中心蓮蓬碩大,蓮子清晰,環繞飽滿蓮瓣,花瓣重疊富有層次。整體造形秀美。請參閱文獻比較,了解由紅木和象牙製成的相近例子。圈足内青花“大清雍正年製”。可能來自十九世紀初,見拍賣結果比較中來自道光朝的例子。

來源來自德國北部私人收藏,木底座上有一個舊標籤,上可見 ‘102’ 字樣。
品相狀況極佳,只有輕微磨損和輕微燒製不規則。木底座有一些磨損和年代裂縫。

重量:193.9 克
尺寸:直徑 7.1 厘米

木架上雕刻精美,飾有菊花花瓣,應為清代。 (2)

此品俗稱蛐蛐罐,蓮蓬多含蓮子,而蓮子又諧音“蓮子”,而蛐蛐又稱螽斯,本是大禹的族徽,因為禹的意思就是蟲,因其壽命長,同時繁殖能力強,故螽斯也是多子之意。蛐蛐罐是用來飼養鬥蟋蟀的器皿,也稱蟋蟀盆,蛐蛐罐有瓷質、陶製、玉質、石質以及漆器製品。而最有價值的,是瓷製和陶製兩種。禦窯、官窯燒製的蛐蛐罐精緻無比,種類紛繁。

此盒及蓋以盛開的蓮花為造型,彰顯了雍正及以後御窯陶工的非凡創意。這些盒子的靈感來自於早期傳統上由木材和象牙製成的容器。 這種容器也有單色釉,包括青白和青瓷。 儘管故宮博物院等著名收藏中有保存完好的例子,但這些盒子仍然稀缺,並且很少在文獻中發表。

文獻比較:
比較一件的十八世紀蛐蛐罐,外形相近,收藏於明尼亞波利斯藝術博物館,館藏編號2003.100.2A-C。比較一件十七世紀象牙蓮花形蓋盒,見紐約佳士得,2002年9月20日,lot 131。

拍賣結果比較:
形制:非常相近
拍賣:香港佳士得,2014年5月28日,lot 3449
價格:HKD 325,000(相當於今日EUR 46,500
描述:道光款及年代青釉蓮形蓋盒
專家評論:比較非常相近的外形、釉面、裝飾和尺寸 (7 釐米)。請注意道光款。與本拍品相比,道光款的切工質量也可以說較差,這可能表明後者確實是更早的作品。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

价格信息

拍品估价:2,000 - 4,000 欧元 起拍价格:2,000 欧元  买家佣金: 35.00%

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士