| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
AN IMPERIAL JADE, GILT-BRONZE, AND RUBY-INLAID ‘LOTUS AND BATS’ HAT STAND, QIANLONG PERIOD
奥地利
2023年10月11日 开拍
拍品描述 翻译
AN IMPERIAL JADE, GILT-BRONZE, AND RUBY-INLAID ‘LOTUS AND BATS’ HAT STAND, QIANLONG PERIOD
China, 1736-1795. Of slender form, the round and domed base with a key-fret (leiwen) band along the edge below a design of fruiting peaches, all set beneath a ring of lotus leaf lappets which encircle the stem of the hat stand. The gilt-bronze stem decorated with numerous bats amid swirling clouds in high relief, all between two bands of neatly inlaid ruby-matrix (corundum) cabochon inlays. The translucent white jade with beautiful hues of apple green and lavender as well as russet veins and icy inclusions.

Provenance: From an old private collection in Portland, Oregon, USA, and thence by descent in the same family.
Condition: Very good condition with expected old wear, two of the cabochon inlays are missing from the stem, few minuscule nicks to the bronze and the jade. The stone with natural inclusions and fissures, some of which may have developed into hairline cracks. The fitting to the underside of the base, that connects the jade with the bronze, is partially lost but stable.

Weight: 712 g
Dimensions: Height 23.9 cm

Hat stands were used in the private quarters of the Emperor and members of the Imperial family. At the Qing Court, the type of hat one wore was very important and, when not in use, these signifiers of rank and status were displayed on suitably decorative stands and perfumed at the same time.

The bulb of the lotus, with its leaves finely curling towards the center, is hollow. This is where the fragrant materials would have been placed. The lid is superbly carved to resemble the lotus pods and pierced multiple times, so that the odors originating from the fragrant materials may evaporate, thus perfuming the hat resting above with rich aromas.

The jade lid is attached to the hat stand by a gilt-bronze chain secured to the inside, so that it cannot be lost.

Literature comparison:
Compare a carved red lacquer hat stand, 29.8 cm high, dated to the Qianlong period, at Christie’s New York, 14 September 2018, lot 1233. Compare a pair of canton enamel yellow-ground hat stands, 32.5 cm tall, dated to the 18th century, at Christie’s Hong Kong, 29 May 2013, lot 2166. Compare an imperial yellow-ground famille rose ‘nine dragons’ hat stand, 27.3 cm tall, dated to the Daoguang period, at Christie’s London, 8 November 2016, lot 80. Compare a cloisonné enamel and gilt-bronze hat stand, 28 cm tall, dated to the Qianlong period, at Bonhams London, 13 May 2021, lot 57. Compare an imperial gilt-bronze hat stand, 49 cm tall, dated to the Qianlong period, at Bonhams London, 7 November 2013, lot 67.

Auction result comparison:
Type: Related
Auction: Christie’s New York, 19 September 2006, lot 98
Price: USD 90,000 or approx. EUR 125,000 converted and adjusted for inflation at the time of writing
Description: A rare pair of imperial white jade cloisonne enamel and gilt-bronze hat stands, Qianlong period
Expert remark: Note this lot consists of two hat stands. Note the size (31.4 cm).

Auction result comparison:
Type: Related
Auction: Christie’s London, 10 May 2016, lot 34
Price: GBP 31,250 or approx. EUR 52,000 converted and adjusted for inflation at the time of writing
Description: A rare inscribed celadon jade and zitan ‘nine dragon’ hat stand, dated by inscription to the cyclical year of Dingji of the Qianlong period, corresponding to 1737 and of the period
Expert remark: Note the size (27 cm).



乾隆御製白玉鎏金鑲寳蓮花帽座
中國,1736-1795年。白玉雕刻帽架和底座,中間鎏金銅支柱。帽架成盛開蓮花狀,花瓣與蓮蓬細節逼真,蓮蓬鏤空雕刻,有蓋可打開,裏面可放置熏香,蓋子用鎏金銅鏈繫住;底座緣有一個雷紋帶,淺浮雕芭蕉葉紋和桃子。鎏金銅支柱上浮雕祥雲蝙蝠圖案,兩端鑲嵌紅寶石。半透明的白色翡翠,具有美麗的蘋果綠和淡紫色色調,帶有赤色紋理和白色絮狀物。

來源:美國奧爾良波特蘭私人舊藏,在同一家族保存至今。
品相:狀況極好,有磨損,柄部丟失兩顆鑲嵌物,青銅和玉石上有一些微小的刻痕,具有天然內沁和裂隙的石料,其中一些可能發展成細裂;連接玉石和青銅的底座底部的配件部分丟失,但很穩定。

重量:712 克
尺寸:高 23.9 釐米

在清宮,帽子的類型非常重要,在不使用時,都會放置在帽座上,並且熏香。

文獻比較:
比較一件的清乾隆剔紅壽字花卉卷草紋帽架,高29.8 厘米,見紐約佳士得,2018年9月14日,lot 1233。比較一對清十八世紀銅胎畫琺瑯黃地蝙蝠花卉紋冠架,高32.5 厘米,見香港佳士得,2013年5月29日,lot 2166。比較一件清道光御製黃地粉彩九龍紋帽架,高27.3 厘米,見倫敦佳士得,2016年11月8日,lot 80。比較一件清乾隆銅胎掐絲琺瑯番蓮紋帽架,高28 厘米,見倫敦邦瀚斯,2021年5月13日,lot 57。比較清乾隆御製銅鎏金嵌百寶象式冠架,高49 厘米,見倫敦邦瀚斯,2013年11月7日,lot 67。

拍賣結果比較:
形制:相近
拍賣:紐約佳士得,2006年9月19日,lot 98
價格:USD 90,000(相當於今日EUR 125,000
描述:一對乾隆御製白玉掐絲琺瑯鎏金銅帽座
專家評論:請注意此為一對帽座。請注意尺寸(31.4 厘米)。

拍賣結果比較:
形制:相近
拍賣:倫敦佳士得,2016年5月10日,lot 34
價格:GBP 31,250(相當於今日EUR 52,000
描述:乾隆丁己年青玉紫檀九龍紋帽座
專家評論:請注意尺寸(27 厘米)。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

价格信息

拍品估价:7,500 - 15,000 欧元 起拍价格:7,500 欧元  买家佣金: 35.00%

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士