| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A SPINACH-GREEN JADE ‘SEVEN SAGES OF THE BAMBOO GROVE’ (ZHULIN QIXIAN) BRUSHPOT, BITONG, QIANLONG PERIOD
奥地利
2023年10月11日 开拍
拍品描述 翻译
A SPINACH-GREEN JADE ‘SEVEN SAGES OF THE BAMBOO GROVE’ (ZHULIN QIXIAN) BRUSHPOT, BITONG, QIANLONG PERIOD

Expert’s note:
The present brushpot is extraordinary in how the master carver transformed the vessel into a three-dimensional multi-layered canvas, with the image continuing and revealing itself through the physical turning of the vessel by the beholder. It is also noteworthy that to produce such a magnificent vessel, a very large jade boulder of remarkable quality would have been used, with the carving process and hollowing of the brushpot creating significant wastage of material, underscoring the lavish expenditure in the process of making this exceptional scholarly vessel.

China, 1736-1795. Of cylindrical form, raised on three short ogee-bracket feet. Deftly carved in deep relief with a continuous scene of the Seven Sages of the Bamboo Grove engaged in various pursuits and accompanied by their boy attendants in the eponymous bamboo grove amid craggy rockwork, towering pines, and swirling clouds. The partially translucent stone is of a dark spinach-green hue with expected icy inclusions and dark spots.

Provenance: Collection of Roger Meffreys, and thence by descent in the same family. A private collection in France, acquired from the above. Roger Meffreys (1899-1976) was a French diplomat who served in China between 1936 and 1946. His first position in Shanghai was General Consul, later being assigned the position of Ambassador for France in Beijing until 1946. Meffreys became enamored with Chinese culture and works of art, frequently visiting Beijing’s antique shops and meeting famous artists including Xu Beihong. He built an exceptional collection, which he then took with him after his appointment as Ambassador ended. Meffreys continued in various diplomatic positions in Singapore, Hong Kong, and Thailand, before retiring in his hometown of Grenoble.
Condition: Very good condition with natural wear, traces of use, two small chips around one foot, possibly with an associated minuscule repair. The stone with natural inclusions and fissures, some of which have developed into small hairline cracks.

Weight: 1,897.7 g
Dimensions: Height 16.1 cm, Diameter 13.4 cm

Two of the sages are playing a game of weiqi (go), with one of them reaching into the container (weiqizhe) by his side for a counter, as a third looks on, while the four other sages are gathered around a table as one of them writes a poem on a scroll. One of the attendants is climbing a bamboo stalk, while another is fanning a kettle, preparing tea for the group.

The ‘Seven Sages of the Bamboo Grove’ were mid-3rd century literati who had renounced their official status and careers, retreating to the countryside in protest against the corrupt politics of the Wei dynasty rulers. They advocated freedom of individual beliefs which were inspired by Daoist philosophy. The design of the 'Seven Sages of the Bamboo Grove’ (zhulin qixian) especially appealed to the Qianlong Emperor’s wish to depict himself as an upright ruler and his desire to be seen as a man of letters. The seven sages, depicted gathered under a bamboo grove drinking, composing poetry, and enjoying each other’s company, came to represent scholars disenchanted with official policies and are symbols of an incorruptible personality. They reflect the virtues of art and intellectual pursuits.

Literature comparison:
Compare a closely related spinach-green jade brushpot, 14 cm high, also dated to the Qianlong period, exhibited by the Oriental Ceramic Society at Bonhams London, Reginald and Lena Palmer, their Collection, and the Oriental Ceramic Society, 1921-1970, 27 October 2021. Compare a related brushpot, inscribed with a Qianlong poem and dated to the period, in the National Palace Museum, Taipei, exhibited in The Refined Taste of the Emperor: Special Exhibition of Archaic and Pictorial Jades of the Ch’ing Court, 1997, Taipei, cat. no. 56.

Auction result comparison:
Type: Closely related
Auction: Sotheby’s New York, 19 March 2007, lot 50
Price: USD 240,000 or approx. EUR 330,000 converted and adjusted for inflation at the time of writing
Description: A superb imperially inscribed spinach jade brushpot, Mark and period of Qianlong, dated 1776 AD
Expert remark: Compare the closely related form, color, and manner of carving. Note that this brushpot also depicts the Seven Sages of the Bamboo Grove. It is also inscribed with a poem by the Qianlong Emperor and a cyclical date.



乾隆時期菠菜綠玉雕《竹林七賢》筆筒
中國,1736-1795 年。呈圓柱形,三短足。深浮雕,外壁通景雕刻竹林七賢、竹林、山石、參天蒼松、雲煙繚繞、桌椅以及流水。深綠色玉石,帶有内沁和黑點。作品的刀功深遒,人物形象栩栩如生。尤其是多層佈景。

來源:Roger Meffreys收藏,在同一家族保存;法國私人收藏,購於上述收藏。Roger Meffreys (1899-1976) 是一位法國外交官,1936年至1946年間在中國任職。他在上海最初是總領事,後來被任命為法國駐北京大使,直到1946年。Meffreys十分喜愛中國文化和藝術作品,經常參觀北京的美術館、古董店並見過徐悲鴻在內的著名藝術家。 他建立了一個非凡的收藏,並在大使任期結束後帶走。 Meffreys之後在新加坡、香港和泰國擔任外交職務,然後在家鄉格勒諾布爾退休。
品相:狀況極好,有磨損、使用痕跡,一隻腳邊緣有兩個小缺口,有小修。玉石帶有天然斑紋和裂隙。

重量:1,897.7 克
尺寸:高 16.1 厘米,直徑 13.4 厘米

文獻比較:
比較一件非常相近的乾隆菠菜綠玉雕筆筒,高14 厘米,,展覽於東方陶瓷協會,見倫敦邦翰斯,《Reginald and Lena Palmer,their Collection,and the Oriental Ceramic Society,1921-1970》,2021年10月27。比較一件相近的乾隆玉雕御施筆筒,收藏於台北故宮博物館,展覽於《The Refined Taste of the Emperor: Special Exhibition of Archaic and Pictorial Jades of the Ch’ing Court》,1997年,台北,圖錄編號56。

拍賣比較:
形制:非常相近
拍賣:紐約蘇富比,2007年3月19日,lot 50
價格:USD 240,000(相當今日EUR 330,000
描述:1776年乾隆菠菜玉雕筆筒
專家註釋:比較非常相近的外形,顏色,和雕刻風格。請注意此筆筒上還描繪了竹林七賢。上面還刻有乾隆皇帝的一首詩和年代。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

价格信息

拍品估价:10,000 - 20,000 欧元 起拍价格:10,000 欧元  买家佣金: 35.00%

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士