| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A GRAY AND BLACK JADE ‘CAT AND YOUNG’ GROUP, CHINA, 17TH-18TH CENTURY 十七至十八世紀灰黑玉雕貓戲擺件
奥地利
2024年03月01日 开拍
拍品描述 翻译
A GRAY AND BLACK JADE ‘CAT AND YOUNG’ GROUP, CHINA, 17TH-18TH CENTURY 十七至十八世紀灰黑玉雕貓戲擺件


Please note this Lot is to be sold at No Reserve. 本拍品不設底價

Meticulously and cleverly carved incorporating the natural veins and colors of the partially translucent mineral to playfully depict a recumbent cat and its cub nuzzling cheek to cheek, a small flower and stem resting between the two, the adult with one paw placed on its young. The fur is well detailed with fine incision work and there are several pierced sections between the cats’ bodies for suspension as a pendant. The partly translucent stone of a pale gray color with black shadings, specks, and veins as well as cloudy inclusions.

Provenance: From an old European private collection, assembled before 2000 (by family repute), and thence by descent.
Condition: Very good condition with minimal wear and few minuscule nibbles. The stone with natural inclusions and fissures, some of which may have developed into small hairline cracks.

Weight: 69.4 g
Dimensions: Length 4.8 cm



The cat is a symbol of longevity, as the Chinese word for 'cat' (mao) is homophonous with the poetic, yet arcane, Chinese word for 'eighty to ninety' (mao). The playful kitten also suggests that longevity is accompanied by offspring to continue the family line.

Auction result comparison:
Type: Closely related
Auction: Sotheby’s Hong Kong, 30 November 2016, lot 125
Price: HKD 200,000 or approx. EUR 27,000 converted and adjusted for inflation at the time of writing
Description: A white jade ‘double cats and butterfly’ group, Qing dynasty, 18th century
Expert remark: Compare the closely related manner of carving with similarly incised fur. Note the white and russet color as well as the addition of a butterfly.



十七至十八世紀灰黑玉雕貓戲擺件
巧妙利用半透明玉料自然紋理和顏色雕刻一隻臥貓和其幼崽,兩貓之間有一朵小花。大貓將一隻爪子放在幼貓身上。皮毛刻畫精細,貓的身體之間有幾個穿孔,可作為吊墜懸掛。 局部半透明淺灰色石料,帶有黑色陰影、斑點、紋理以及內沁。

來源:歐洲私人收藏,據家庭成員所述,購於2000年前,保存至今。
品相:狀況極好,輕微磨損,有細微磕損。玉料有天然絮狀物和紋理,其中一些可能發展成細小裂紋。

重量:69.4 克
尺寸:長4.8 釐米

貓是長壽的象徵,因為中文裡“貓”與“耄”同音,意思是八十至九十歲之間。頑皮的小貓也寓意子孫綿延。

拍賣結果比較:
形制:非常相近
拍賣:香港蘇富比,2016年11月30日,lot 125
價格:HKD 200,000(相當於今日EUR 27,000
描述:清十八世紀白玉耄耋把件
專家評論:比較非常相近的雕刻風格。請注意白玉留皮玉石顏色,以及有另一隻蝴蝶。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

价格信息

拍品估价:800 - 1,500 欧元 起拍价格:800 欧元  买家佣金: 35.00%

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士