Description: 款識:丙寅仲夏,李義弘畫蒙兀兒王朝愛的花園。 鈐印:義弘之印(白文)、在川小鉢(朱文) Signed LEE YIH HONG in Chinese With two seals of the artist 著錄: 《李義弘畫展》,敦煌藝術中心,台北,1986 年 《藝術家雜誌》,藝術家雜誌社,台北,1986 年10 月,第137 期,頁189 《雄獅美術》,雄獅美術,台北,1986 年10 月,第188 期,頁112 ILLUSTRATED: Solo Exhibition of Lee Yih Hong , Cave Gallery, Taipei, 1986 The Artist Magazine, The Artist Publishing House, Taipei, 1986, Series No. 137, p. 189 Lion Art Magazine, Lion Art Publishing House, Taipei, 1986, Series No. 188, p. 112 1986年初,李義弘遊歷印度、尼泊爾。畫中描繪印度北疆邊境的喀什米爾,在喜馬拉雅山南麓下的「蒙兀兒王朝愛的花園」,宛如攝影的觀景窗看去,主題直接明確,由塊面構成紅壁白頂的王宮建築沉穩地置於正中,四周圍繞著印度特有的高大秦納樹(CHINAR),體幹粗壯枝密繁多,其葉秋時由黃轉紅,冬日凋零,畫中唯留數點紅葉,稀落散布,高低遠近樹梢間,掩映在建築體之前與後,聯繫起紅牆之色,使建築體不孤立於景中;高聳直挺的粗幹杈出細繁枝枒,在蕭瑟冷空中伸向那迷濛的雪霧,灰青色的冷冽空氣感與溫暖古雅的紅牆相互襯映。畫家巧妙地運用樹木的聚散交錯及背景濃淡設色,營造出近中遠的景深變化層次,讓平面化的簡單主題,「景奇境實」,立體地跳映入眼簾,開啟的大門成為奇幻鑰匙,引導著觀者的眼去探幽尋訪,走進那堵紅牆後的深邃秘境。在靜謐安適的氣氛中不得不嘆服畫家之眼,將乍看為攝影的「物眼」,透過錘煉的筆墨,豐富層次意象,營造實境中的奇幻感,提升為獨到的「造化心源」。 In early 1986, the artist travelled to India and Nepal. The painting depicts Kashmir, the Northern border of India. Under the Himalayas is the Imperial Garden of the Mughal Empire. The painting leads straight to the subject as if one is looking from a window. The imperial structure of red walls and white roof stands at the center, surrounded by intermingling Chinar from India with thick stems and dense branches. Autumn leaves turned red and already started to fall with the coming of winter. Trees soar in the midst of chilled snow, the frost of winter echoes with the warmth of the ancient red structure. The artist cleverly uses trees and tonality of the background to highlight the layering structure and the subject matter, leading the audience into the tranquility of the garden.