| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
An extremely rare imperial blue and white 'musk-mallow and lingzhi' vase Qianlong seal mark and of the period
香港 北京时间
2019年11月26日 开拍 / 2019年11月26日 截止委托
拍品描述 翻译
An extremely rare imperial blue and white 'musk-mallow and lingzhi' vase Qianlong seal mark and of the periodFinely potted, the baluster shaped body with curved sides rising to a rounded shoulder, surmounted by a slender waisted neck with a lipped mouth, flanked by a pair of crisply moulded ruyi-shaped handles, the body exquisitely painted in bright shades of cobalt-blue with a broad register enclosing four musk-mallow blossoms, encircled on a ground of finely detailed flower blooms and lingzhi fungus on a foliate scroll vine, set on a slightly splayed foot skirted with bands of pendant plantain leaves and ruyi-heads, the shoulder similarly painted below a band of ruyi-heads below the rim, the underside inscribed with a seal mark in underglaze blue. 27.5cm (10 7/8in) high. 注脚 清乾隆 青花秋葵瑞芝如意耳瓶 青花「大清乾隆年製」篆書款Provenance:Annie Madeline Glover (b.1883), Bath, UK, and thence by descent, by reputeAn important Asian private collection來源:傳英國巴斯安妮·瑪德琳·格羅夫(1883年生)夫人,後由家族傳承重要亞洲私人收藏According to the previous owners, the vase was acquired by Annie Madeline Glover (b.1883, Brixton, London), who arrived in Shanghai to teach in September 1910. There she married James Arthur Burke-Scott in 1912, had a son in 1913 and was widowed in 1918. Subsequently she and her son Pat moved back to England in 1922 on the P&O ocean liner SS Egypt, eventually settling in Bloomfield Park, Bath.據前藏家所言,此瓶購於居住於倫敦布里克斯頓的安妮·瑪德琳·格羅夫(1883年生)夫人。格羅夫於1910抵埠上海并開始教學生涯,於1912年與詹姆斯·亞瑟·伯克-斯科特結婚,翌年產一子,1918年寡居。1922年母子二人乘半島東方輪船公司的SS埃及號返回英國,最終定居巴斯布盧姆菲爾德公園。The present vase is exceptionally rare for its combination of form and decoration, exquisitely combining inspiration from the celebrated Chenghua dynasty blue and white 'palace bowls', with western-influenced painting techniques re-interpreted during the celebrated reign of the Qianlong emperor. The elegantly potted baluster shape is an innovation of the vases of related form made during the Yongzheng reign; compare a blue and white vase, Yongzheng mark and period, but with loop handles and everted rim, illustrated in The Complete Collection of the Treasures of the Palace Museum: Blue and White Porcelain with Underglazed Red (III), Hong Kong, 2010, no.85. See also a related yellow-ground green and aubergine enamelled vase, Qianlong seal mark and period, of similar form from the Qing Court Collection, but without handles, illustrated in The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum: Miscellaneous Enamelled Porcelians, Plain Tricoloured Porcelians, Shanghai, 2009, no.132; another related doucai vase but with loop handles, Qianlong seal mark and period, is illustrated in The Complete Collection of the Treasurers of the Palace Museum: Porcelians in Polychrome and Contrasting Colours, Shanghai, 2007, no.252. The innovative form and subtle blue and white painting on the present vase indicate an early Qianlong reign date, suggesting this vase may have been made during the tenure of Tang Ying (1682-1756), the renowned superintendent of the imperial kilns at Jingdezhen.The exquisite and subtle musk-mallow design painted in soft shades of blue was clearly inspired by Chenghua period 'palace bowls' but may also be seen as continuation of the Yongzheng period style of painting. The tonal gradation of the flower petals and leaves were inspired by the shuanggou or 'double outlines' and pingtu 'even coat' painting techniques applied on most Chenghua blue and white wares. See a Chenghua musk-mallow 'palace' bowl in the Museum of Oriental Ceramics, Osaka, illustrated in Imperial Porcelain: Recent Discoveries of Jingdezhen Ware, Osaka, 1995, no.229; and another in the National Palace Museum, Taipei, illustrated in Radiating Hues of Blue and White: Ming Dynasty Blue-and-White Porcelains in the National Palace Museum Collection, Taipei, 2016, no.59.This subtle painting palette on the present vase di

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:10,000,000 - 12,000,000 港币 起拍价格:10,000,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 1,200,000 25.00% + VAT
1,200,000 - 20,000,000 20.00% + VAT
20,000,000 - 以上 12.00% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams HK
地址: Suite 2001, One Pacific Place 88 Queensway, Admiralty Hong Kong
邮编: 0
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士