| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
The Tibetan Buddhist God of Wealth Kubera
印度 北京时间
2020年09月21日 开拍 / 2020年09月19日 截止委托
拍品描述 翻译
The Tibetan Buddhist God of Wealth Kubera Kubera est le Seign de la Richesse, un dieu-roi dont les origines remontent à la mythologie hindoue. Dans le bouddhisme, il est également appelé Vaishravana. Kubera est aussi un seign parmi les yakshas ou esprits de la nature, ceux qui vivent sur les flancs des montagnes et dans les forêts du Mt Sumeru, le centre spirituel de l'univers. En tant que roi protect des Lokapalas, on dit qu'il gouverne et protège l'une des directions cardinales du monde, le Nord. Parmi ces quatre Lokapala (Gardiens des Directions), il est considéré comme le roi des rois, celui qui veille sur le domaine des richesses. Il est à la fois un guerrier-protect et un dieu de la richesse, et ce thangka le présente comme le seign de la richesse. Sur cette image, il est représenté en jaune, portant une couronne, des vêtements fins, ainsi que de l'or et des bijoux. Il est traditionnellement représenté comme dodu mais entouré de luxe. Il est également dessiné avec une couronne à cinq branches, signe des cinq bouddhas transcendantaux. L'un des éléments qui définissent Kubera est le fruit du cédrat qu'il tient dans ses mains. Dans l'hindouisme, il est généralement représenté portant un parasol, mais dans le bouddhisme, comme on le voit dans ce thangka, il tient un cédrat de l'arbre Jambhara. On le voit assis sur un tr?ne de lotus, un pied reposant sur une coquille de conque au sommet d'un autre lotus, tous deux étant des symboles notables du bouddhisme. La conque représente le son de l'univers tandis que le lotus est un symbole de pureté. En zoomant sur sa main gauche, on peut voir une mangouste éjecter un joyau. Cela symbolise le fait que Kubera est un dieu de la richesse et en même temps un signal de sa victoire contre les Nagas (serpents). Ces derniers sont des ennemis naturels de la mangouste et symbolisent la cupidité. Au bas du thangka se trouvent des offrandes pour la divinité. _x000D Spécifications : Peinture tibétaine Thangka_x000D_Taille de la surface peinte 16,5 pouces X 23,5 pouces_x000D_Taille avec brocart 26,5 pouces X 39,5 pouces_x000D_. Au c?ur de la culture tibétaine La diversité même du milieu artistique tibétain montre que les ateliers des différentes villes du XVIe siècle disposaient de moyens de communication considérables ou que les artistes étaient en fait itinérants. Comme très peu de thangkas d'avant le XIIIe siècle ont survécu aux ravages du temps, les riches divinations réalisées sont tirées de sculptures et d'illustrations manuscrites. Si l'influence la plus importante sur l'art tibétain a été celle de l'art venu de plus au sud - le sous-continent - la visualisation de divinités même similaires est fascinante. Les cherchs expliquent cela en citant le fait que le flux d'informations entre les deux régions a été textuel et verbal, ce qui a laissé les peintres tibétains libres de forger l propre style. Le royaume de Pala (VIIIe-XIIe siècle) du nord-est de l'Inde a eu l'influence la plus évidente sur les thangkas, de toutes les autres influences indiennes que l'on pourrait déduire. Bien que la plus grande partie de l'art pala soit perdue pour nous, nous avons pu mesurer, à partir de sculptures et d'illustrations de manuscrits, les parures, les yeux et les cils allongés, et les nez aquilins. Lors de l'islamisation de l'Inde du Nord, certains des bouddhistes indiens du pala ont créé une petite communauté au Tibet central et ont continué à produire l art, les influences originales du pala s'atténuant progressivement. Les artistes de thangka contemporains ne dépendent plus de la tutelle des Pala, et ce que cette forme d'art endémique a évolué jusqu'à aujourd'hui fait l'objet de l'admiration des amats d'art du monde entier. Les thangkas sont l'un des dons les plus sacrés du Tibet à l'humanité. Par la contemplation des thangkas, le dévot est censé transcender son environnement grossier et terreux en un royaume défini par la compassion et la sagesse. La compassion et la sagesse sont au c?ur de la culture tibétaine moderne, qui a évolué à partir d'un peuple en guerre avec une soif de conquête matérielle. La vérité révélée dans ces thangkas est ultime et divine, la plus haute des hauts car l'art s'infiltre dans tous les aspects de la vie - les marchandises, les textiles, la décoration intérie et même la maison elle-même. D'une beauté et d'une signification superlatives, les thangkas sont le joyau de la couronne de l'art et de la culture tibétains. On dit que ces peintures sont la porte par laquelle la sagesse et la compassion des divinités émergent et rayonnent dans notre domaine d'existence. Traduit automatiquement par DeepL. Pour voir la version originale, cliquez ici.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
25
300
50
1,000
100
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:1,546 - 3,093 欧元 起拍价格:1,546 欧元  买家佣金: 10.00% + VAT 服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

RAM PRAKASH SINGH
地址: C 897, G.T.B. NAGAR, KARELI SCHEME
邮编: 211016
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士