| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
清乾隆 白玉雕童子洗象擺件
美国 北京时间
2020年09月25日 开拍 / 2020年09月23日 截止委托
拍品描述 翻译
7 ? in. (19 cm.) high, hongmu stand C. T. Loo, by repute.
The Property of a Gentleman; Sotheby’s London, 28 October 1983, lot 170.
Spink & Son, Ltd., London, 1983.
The Irving Collection, New York, no. 424. The elephant is an auspicious symbol which is used in numerous rebuses to convey peace, prosperity and good fortune. The present carving combines two of the most popular elephant rebuses: boys riding and washing an elephant, jixiang, represent good fortune, and an elephant supporting a vase, taiping youxiang, represents ‘peace in the land.’With its auspicious theme, images of boys washing an elephant found favor in the Qing court, and were depicted by court painters such as Ding Guanpeng (fl. c. 1738-1768): see a hanging scroll in ink and color, depicting attendants washing an elephant, dated 1750 and with the artist’s signature, two seals of the artist and one seal of the Emperor Qianlong, now in the Palace Museum, Beijing, no. GU4794.The depiction of boys washing an elephant was also a particularly popular subject matter for jade carvings, giving a lively context to a sophisticated play on words. A related carving of two boys washing an elephant, also of white jade and of a similarly large size (20.4 cm. high) as the present example, in the Qing Court Collection, is in the collection of the Palace Museum, Beijing, and is illustrated in Jadeware (III). The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, Hong Kong, 1995, p.117, pl. 98. (Fig. 1) The Beijing carving was also included in an exhibition at the Royal Academy in London, and illustrated in China. The Three Emperors 1662-1795, London, 2005, p. 377, no. 300. Another example of a white jade carving of figures with an elephant, also in the Qing Court Collection, is illustrated ibid., pl. 97. This carving shows a boy with a ruyi scepter clambering on the back of the elephant, while a man wearing a hat stands at the proper left hind leg. In comparison, the standing figure in the Irving carving appears to be a foreigner, suggested by the curling beard and the band around the head. The inclusion of a foreigner is very unusual, and illustrates a high degree of characterization and individuality in the carving. A related depiction of a foreigner, with a similar head-band and beard, but shown riding an elephant, can be seen on a grey and black jade carving dated to the Yuan dynasty, and illustrated by T. Fok, The Splendour of Jade. The Songzhutang Collection of Jade, Hong Kong, 2011, p. 92, no. 82.The Irving jade carving also incorporates such details as a ruyi scepter and a flowering spray (probably peony) held by the bearded foreigner. The ruyi scepter represents wishes for good fortune, and the peony represents wealth and prosperity. The addition of the vase on the back of the elephant expresses the wish for peace, Taiping youxiang. During the Qing dynasty, real elephants with vases on their backs appeared in processions to celebrate the birthday of the emperor. Although the motif of the elephant, combined with boys and a vase was popular in jade carvings, it is very unusual to find so many auspicious symbols incorporated into a single carving. The leafy fronds and fruits which issue from the vase held by the two boys may be identified as Rohdea japonica, an evergreen plant native to East Asia which is also known as the ‘sacred lily’ or wan nian qing in Chinese. The Chinese name can be translated as “may the New Year bring a revival of ten thousand things”, expressing hopes for a new beginning at the start of a New Year. For a white jade carving of an elephant and boys with a vase, see Zhongguo Yuqi Quanji, vol. 6, Beijing, 1991, p. 187, pl. 270. In this example, the boys flank the vase which sits on the back of the elephant, but the vase is empty, unlike the vase in the Irving carving which contains auspicious Rohdea japonica. Two further examples of white jade ‘elephant’ carvings are illustrated in A Romance with Jade From the De An Tang Collection, Beijing, 2004, p. 142, no. 83 (without boys but with a large ring-handled vase) and p. 149, no. 89 (with two boys and a small vase).The elephant is also associated with Buddhism, and the Buddhist deity Samantabhadra is shown riding an elephant. The white elephant in particular recalls the birth legend of the historical Buddha, Siddartha Gautama: his mother Queen Maya did not have children for twenty years, but one night the queen had a vivid dream in which a white elephant appeared to her, and she later gave birth to Siddartha Gautama. In the present carving, the use of such high-quality white stone to depict an elephant may be a specific reference to this Buddhist legend. The Qianlong Emperor was a strong supporter of Buddhism, and his mother the Dowager Empress Chongqing was a particularly devout Buddhist.The Irvings are well-known for their superb collection of jade carvings. A large and finely carved white jade ‘luohan’ boulder, depicting a recumbent elephant next to a Buddhist monk within a cave setting, also from the collection of Florence and Herbert Irving, sold at Christie’s New York, 20 March 2019, lot 823.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:500,000 - 800,000 美元 起拍价格:无  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 150,000 25.00%
150,000 - 3,000,000 20.00%
3,000,000 - 以上 12.00%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Christie's
地址: 20 Rockefeller Plaza New York
邮编: NY 10020
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士