| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
黃地緙絲龍紋藏式袍 緙絲料:清道光
美国 北京时间
2020年09月25日 开拍 / 2020年09月23日 截止委托
拍品描述 翻译
53 ? in. (135.8 cm.) long x 79 ? (179.8 cm.) wide Traditionally, ceremonial costumes donned by members of Tibet’s aristocratic families for Losar, the Tibetan New Year, were presentations of status through the display of prestigious and rare textiles and with sumptuous displays of accessories and jewelry. Secular attire for the second day of the festivities was known as gyaluche, or royal dress. It was worn only on King’s Day, when government officials make offerings to the Dalai Lama, imitating the ancient custom?from the time of the Tibetan kings, when nobles offered tribute to the ruler and gifts would be given to the people. Gyaluche was markedly different from regular wrapped robes held with sashes. The costume consisted of a front-opening, short jacket, which was worn open over a pleated skirt and with a special rolled shawl draped diagonally across the chest. These garments were said to represent the costume of the ancient Tibetan kings. Many of these garments were made of imported luxurious Chinese silks bestowed as gifts or acquired through trade. Some of these garments, although made of centuries-old silks, remain in pristine condition since they were brought out only for a single day and carefully stored for the rest of the year.The present garment was restyled from a Chinese Daoguang-period (1821-1850) imperial robe made of tapestry-woven silk patterned with colored silk and gold-wrapped threads on a yellow ground with painted details. The Tibetan tailor altered the Chinese garment by removing the panel under the front overlap and unstitching the center front seam to create a center-front opening, which is now held closed with a pair of red, figured satin ties. The inner panel was reconfigured to lengthen the sleeves and to create a yoke-like piece with a short collar to fill in the area around the neck that would originally have been undecorated as it would have been covered by separately woven facing. A section at the waist was removed to create a shorter, mid-calf-length garment.Overcoats opening with one pair of ties at the chest are rare. Only two other similarly styled garments have been identified in the published literature. They, and this example, are made of highly prestigious Chinese imperial fabrics with yellow grounds. Two can be directly tied to specific Qing-dynasty emperors. A coat in the Edrina Collection in Sydney, Australia is made from a silk satin damask, patterned with supplemental wefts of colored floss silk and two types of gold-wrapped threads made for an emperor’s chaopao, or sacrificial robe, dating to the Kangxi period (1662-1722). A second coat, in the Newark Museum, said to have been worn by an Abbot at Ngor Monastery, in southern Tibet, is constructed from a heavy silk satin brocade with a design featuring roundels with one of four auspicious animals.John E. Vollmer, New York 1 Zong Fengying and Peter Y. K. Lam, Heavenly Splendour: The Edrina Collection of Ming and Qing Imperial Costumes (Chao tian jin xiu:sheng wen ge zang ming qing gong ting fu shi) Art Museum, The Chinese University of Hong Kong, 2009. See also: Christie’s New York, The Imperial Wardrobe: Fine Chinese Costume and Textiles from the Linda Wrigglesworth Collection, Wednesday 19 March 2008, lot 37 (“a very rare imperial yellow satin brocade Tibetan chuba made from the yardage of an emperor’s chaopao, fabric dating from the early 18th century”) pp. 70-71.2 Valrae Reynolds, From the Sacred Realm: Treasures of Tibetan Art from the Newark Museum, Munich: Prestel, 1999, pl. 84, pp.159 and 129-130. The coat, identified as a monk official’s riding coat, is the gift of Judith and Gerson Leiber, 83.372.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:25,000 - 35,000 美元 起拍价格:无  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 150,000 25.00%
150,000 - 3,000,000 20.00%
3,000,000 - 以上 12.00%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Christie's
地址: 20 Rockefeller Plaza New York
邮编: NY 10020
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士