| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A Rare and Fine Imperial Folding Fan
美国 北京时间
2020年09月24日 开拍
拍品描述 翻译
QIANLONG PERIOD (1736-1799) gilt ink on indigo-colored paper, zitan wood frames. Painting: Qian Weicheng (1720-1772) Birds Perched on Begonia Branches signed with two seals: Chen, Cheng. Calligraphy on the reverse: Liang Shizheng (1697-1763) The Imperial Selection of Tang Poetry signed with two seals: Chen, Liang. Frame: Ji Yun (1724-1805) Calligraphy of the Imperial Poem of 'Hanchun Shi' signed and inscribed. The present lot demonstrates the culmination of a collaborative effort between three members of the imperial cabinet dear to the Qianlong emperor, made during the golden years of his reign in the eighteenth century. Of this fan, the guard bears refined calligraphy by Ji Yun in an inscription of an imperial poem, while scholar-official Liang Shizheng provided luxurious and attentive calligraphy of ten classic Tang verses selected by the emperor to describe vignettes of spring and its sense of boundless possibility. Finally, Qian Weicheng lent a hand more familiar with landscape to a rarely seen bird and flower painting. Examples of similar imperial fans are held in the collections of both the Palace Museum in Beijing and the National Place Museum in Taipei. These extant examples largely consist of works considered in their time as precious examples; whereas the Hanchun studio described in Qianlong’s poem inscribed on the present lot in the Hall of Mental Cultivation was a location frequented by the emperor. Indeed, the ribs show old traces from opening and retracting quite possibly borne by imperial hand. 清乾隆 御製詩書畫集錦扇 磁青紙泥金,紫檀骨摺扇 畫: 錢維城(1720-1772) 聚英繽紛 款識:臣錢維城恭繪 鈐印:臣、城 書: 梁詩正(1697-1763) 御選唐詩 釋文:王昌齡《春宮曲》、《宴春源》、《西官春怨》、《芙蓉楼送辛渐》、《采莲曲》;杜甫《絕句》、《贈花卿》;李白《客中作》、《望庐山瀑布》、《清平调》兩首 款識:臣梁詩正敬書 柄: 紀昀(1724-1805) 御製《涵春室》詩 釋文:已覺風和而氣淖,底湏草緑與花妍。徒言此室涵春者,豈識春涵室萬千 款識:尚書臣紀昀敬書 這是乾隆全盛時代留下的君臣翰墨,由三位得意近臣合力完成:紀曉嵐書御題詩扇骨,典雅悦目;大學士梁詩正書扇面,華貴雍容,端凝如貴婦,且十首御選詩描繪的俱是春景,暗透春意無邊;背面的花鳥圖出自錢維城,錢的翎毛極少見——大約他自己也知道不擅于此,聖命之下,只有勉力爲之。 兩岸故宮藏有摺扇數十柄,但詩書畫集錦且俱出自名家的,珍罕之極。御題詩中所言之涵春室,也就是乾隆日常起居的養心殿後殿,此扇摺痕宛然,那麽極有可能是天家摩挲把玩的手澤了! Length overall 25 x height 14 5/8 in., 63.5 x 47.3 cm. Property from the Collection of George R. Bruha, Chicago, Illinois Acquired from Hong Kong in the 1980-90s. For similar examples, see The Palace Museum, accession no. 故00136801, 故00136803, 故00136805, 故00136806, 故00136678-1/10, 故00136757-4/24.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
200
25
500
50
1,000
100
2,000
200
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
200,000
25,000
+

价格信息

拍品估价:30,000 - 50,000 美元 起拍价格:15,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 250,000 31.00%
250,000 - 3,000,000 26.00%
3,000,000 - 以上 18.00%

拍卖公司

Freeman's | Hindman
地址: 1338 West Lake Street Chicago, IL 60607
邮编: 60607
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士