| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A very rare Imperial-inscribed silver incense dish Dated to the 7th year of the Xuande reign, corresponding to 1432 and of the period (3)
香港 北京时间
2020年12月01日 开拍 / 2020年11月29日 截止委托
拍品描述 翻译
A very rare Imperial-inscribed silver incense dish Dated to the 7th year of the Xuande reign, corresponding to 1432 and of the periodThe square dish with cusped corners and gently tapering sides rising to a wide beaded flange decorated with a key-fret border, the centre inscribed with an Imperial poem invoking tranquil scenes with blooming flowers and peaceful music from a guqin, the date and a dedication to eunuch Wang Gui, the underside of the flange incised with a horizontal mark reading Xuande nian zhai gong yu qian zhuo fang zhi, with fitted box with inscriptions and seals of previous owners. 16cm (6 1/4in) wide (3). 注脚 明宣德 御製鏨刻填琺瑯花朝詞委角銀香盤 「宣德年齋宮御前作房製」款Provenance:The Master of Xinjing xuan collection, circa 1917-1941A German private collection, acquired in China prior to 1949Sotheby's New York, 17 September 2013, lot 34來源:尋鄔邱氏新鏡軒珍藏,約1917-1941年德國家族收藏,於1949年前購自中國紐約蘇富比,2013年9月17日,拍品34The inscription is an Imperial poem, with the three characters, qian qiu sui, indicating the rhythm and spacing of the poem. This is followed by a poem consisting of sixty-two characters, then the date Xuande seventh year, sixth month, eighth day, and a dedication to eunuch Wang Gui. The horizontal mark on the underside of the flange indicates that the dish was made by the Yuqianzuo, which was one of the main Imperial Workshops in charge of the production of Palace furniture and utensils, located at the Southeast corner of the Forbidden City and south of Huangshicheng (Imperial Archive Library).Although objects and furniture from the Yuqianzuo were originally made for the emperor, some were given as Imperial gifts to eunuchs, such as the present lot, as indicated by the inscription. According to Sun Chengze (1592-1676), some enamelled objects from the Yuqianzuo could be found at the Imperial Market near the Xuanwu Gate during the Ming dynasty, see Chunming meng yulu (Additional Records of Dreams at the Spring Brightness), qinding siku quanshu, 1773-1792, vol.6, p.74.The present dish is extremely rare and the only other related example of a square incense dish is a copper example recorded in Qing dynasty literature, where the author described a dish as square form with a measurement of three cun and five fen, (10.6cm), also inscribed with an Imperial poem jing tang chun, dated Xuande seventh year, first month, 15th day, see Liang Shaoren Liang ban qiu yu an sui bi (Random Jottings from Autumnal Rain Studio in Two Categories), Shanghai, 1934, vol.2, p.84.The finely-inscribed and gilt inscription, and the delicately worked key-fret around the flange on the present dish, indicate the present lot is of a much finer quality than later reproductions. One such copy is in the Virginia Museum of Fine Arts (acc.no.77.64).The underside of the removable wood cover is inscribed with a poem followed by a statement signed by Xiang Dicong, stating that his friend, the Master of Xinjing xuan (New Mirror Studio) bought this dish after the recent troubles in a store in Tianjin. Finding this story interesting, Xiang inscribed the box for him. The inscription is dated Xinsi year, fifth month, corresponding to May 1941.Xiang Dicong (1889-1969), courtesy name Zhongjian, a native of Shuangliu, Sichuan Province, was the Director of the Tianjin Hai-Ho Conservancy Commission. He later became a lecturer at Sichuan University and an associate researcher at the Shanghai Research Institute of Culture and History.The inside cover of the box is inscribed with a description of the dish, stating that the dish was once enamelled and that it was found in 1917. Digging was being carried out at an Agriculture and Forestry Research Site of the Xishan Commercial Agriculture Division in Beiping (modern day Beijing), when the tomb of eunuch Wang Gui was discovered. The dish was found in that tomb. The inscription is dated to the first month of 1940, and signed Xiao Bingyan from Luling.According to Qing dynasty records, Xiao Bingyan from Luling took part in the Imperial examinations in 1903, obtaining a second class degree and was listed 126th. He later served as an Imperial physician for Puyi, the last emperor.盤銀質,委角,盤沿其方棱,多有佚失,沿身鏨刻回字紋,折沿,平底,盤心鏨刻楷書詩文:「御製花朝詞千秋歲 融融淑景、雨止風初定、晴日麗、芳塵靜、紅粧花正發、翠黛山相映。草色迷幽徑、燕子飛來並、宜賞翫、尋佳勝、瑤琴絃古調、彩筆題清興、林亭外、夕陽西去移花影。宣德七年六月初八日賜太監王貴。」共計八十四字。回字紋及字口填琥珀色琺瑯料,多剝落,口沿一側背面陰刻十字:「宣德年齋宮御前作房製」。此香盤頗為沉手,形制似有定制。 清代梁紹壬著《兩般秋雨盦隨筆》曾載曾賓谷藏宣德銅盤:「方徑三寸五分,中刻御製《錦堂春》詞云:映日穠花旖旎,縈風細柳輕盈。游絲十丈重門靜,金鴨午煙清。戲蜨渾如有意,啼鶯還似多情。游人來往知多少,歌鼓散春聲。宣德七年正月十五日。」見梁紹壬著,《兩般秋雨盦隨筆》,上海,1934年,卷二,頁84。此銅盤有後世仿造者,雖形制和本件銀盤頗類似,但銘文及工藝相差甚遠,見美國弗吉尼亞美術博物館藏一件十九世紀至二十世紀銅盤可資比較,館藏編號77.64。明代御前作房為明朝宦官諸房之一,乃掌管製作皇帝御前諸物的官坊,在皇城内東南隅,今菖蒲河終端北岸,皇史宬以南。《春明夢餘録》又有提到明代玄武門内設有内市,出售永樂果園廠髹漆,景泰御前作房琺瑯等物,見清代孫承澤著,《春明夢餘錄》,《欽定四庫全書》本,1773-1792年,卷六,頁74。王貴為宣德皇帝寵宦,宣德九年,蒙古部落主阿卜只俺歸順明廷,朱瞻基派王貴前往安撫。香盤所貯錦盒蓋内有清末民初藏者尋鄔邱氏及向迪琮、蕭炳炎題跋印鑒。内蓋:漳河疑塚已先穿,孔壁遺經半生傳。可笑無知王太監、妄將壞土儗橋山。新鏡主人劫後於沽肆得宣德齋宮所製銀盤,蓋太監王貴殉葬物也,感成此絕拜題箧盖歸之。辛巳夏五月向迪琮題記。鈐印:向迪琮、封寶、超園賞翫、尋鄔邱氏新鏡軒珍藏。外蓋:此盤銀質,琺瑯已剝落,正面鑿字及花紋,背面邊緣之一邊刻字一列,文曰:宣德年齋宮御前作房製。民國六年,北平西山農商部農林試驗場掘地發現王貴墓,得之墓中,亦稀世之珍也。民國二十九年一月榖旦廬陵蕭炳炎識。鈐印:蕭炳炎印、南齋供奉、封寶、超園、尋鄔邱氏新鏡軒珍藏。向迪琮 (1889-1969),字仲堅,四川雙流人。曾任天津海河工程局局長、四川大學教授、上海文史研究館研究員。能詩詞,在天津期間,曾擔任玉瀾詞社、夢碧詞社詞學導師。著有《柳溪長短句》、《柳溪詞話》等。蕭炳炎,光緒二十九年(1903)進士,官至監察御史,精醫術,著《醫學講義》,曾侍奉末代皇帝溥儀。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:200,000 - 300,000 港币 起拍价格:200,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 1,200,000 25.00% + VAT
1,200,000 - 20,000,000 20.00% + VAT
20,000,000 - 以上 12.00% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams HK
地址: Suite 2001, One Pacific Place 88 Queensway, Admiralty Hong Kong
邮编: 0
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士