| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A VERY RARE PAIR OF HUANGHUALI SQUARE STOOLS, FANGDENG 17th/18th century (2)
英国 北京时间
2021年05月13日 开拍 / 2021年05月11日 截止委托
拍品描述 翻译
A VERY RARE PAIR OF HUANGHUALI SQUARE STOOLS, FANGDENG 17th/18th centuryEach fitted with a mat seat, set within a square frame above a plain narrow waist and beaded apron, all gracefully supported on thick, beaded legs of square section joined by humpback stretchers and terminating in hoof feet. 50cm (19 6/8in) high x 47cm (18 1/2in) wide x 42.5cm (16 6/8in) deep (2). 注脚 十七/十八世紀 黃花梨有束腰羅鍋棖方凳成對Provenance: Peter Lai Antiques Ltd. (label)An important European private collection來源:香港古董商黎氏古玩(標籤)歐洲重要私人收藏Characterised by crisp linear form and understated charm, the present type of stools was highly popular during the Ming and Qing dynasties, used in a variety of settings. The earliest examples of the present type were stable and durable due to their apron and waist carved from a single piece of wood. Stools were the most commonly used forms of seating during the Ming period and appear to be amongst the earliest seating forms in China. They were used since at least the Eastern Zhou period (770-221 BC) as shown by a bronze ritual vessel depicting a figure seated on a stool about to receive the offerings presented by a group of figures in a procession. In later times, stools also served as seats for religious figures. Because of their relatively small size, they could be easily moved between the various halls of a courtyard house as well as be used outdoors during scholarly gatherings. For a fuller discussion about stools, see S.Handler, Austere Luminosity of Chinese Classical Furniture, Berkeley and London, 2001, pp.82-102. See also Wang Shixiang, Connoisseurship of Chinese Furniture, vol.2, Hong Kong, 2016, p.19, no.A3 and vol.1, pp.27-31, where the author discusses the general form. Compare with two pairs of similar huanghuali stools, 17th century, formerly in the collection of Robert Ellsworth, which were sold at Christie's New York, 18 March 2015, lots 130 and 168. See also a pair of related huanghuali stools, late Ming/early Qing dynasty, which was sold at Christie's Hong Kong, 28 November 2012, lot 2007.方材,攢框裝軟屜,冰盤沿上舒下斂,至底壓一道窄平線。有束腰,羅鍋棖。腿足沿邊起陽線,與牙條陽線銜接貫通。四足並非完全垂直,下端略向內兜轉,馬蹄內翻有力。杌凳是明清時期極為常見的坐具,也被認為是中國最早的坐具形式之一。現存最早的考古證據為一件東周時期青銅禮器碎片,紋飾可見人物坐於杌凳之上。公元四至五世紀的佛教石窟壁畫中也可見杌凳的身影。因其造型小巧、質量輕便,十分適合室內外各類場合,是文人雅集的常用坐具。有關杌凳的詳細論述,可參S.Handler著,《Austere Luminosity of Chinese Classical Furniture》,柏克萊,2001年,頁82-102頁;及王世襄著,《明式家具研究》,卷一,香港,1990年,頁27-33。參考安思遠舊藏兩對十七至十八世紀黃花梨方凳,售於紐約佳士得,2015年3月18日,拍品編號130及168;以及一對明晚期至清早期黃花梨長方凳,售於香港佳士得,2012年11月28日,拍品編號2007。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:40,000 - 60,000 英镑 起拍价格:40,000 英镑  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 10,000 27.50% + VAT
10,000 - 450,000 25.00% + VAT
450,000 - 以上 20.00% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams UK
地址: Montpelier Street Knightsbridge London SW7 1HH
邮编: SW7 1HH
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士