| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
張大千 碧峰古寺
香港
2021年05月24日 开拍 / 2021年05月22日 截止委托
拍品描述 翻译
張大千
碧峰古寺
設色金箋 立軸 一九六七年作
127.7 x 63 cm. (50 ? x 24 ? in.)
題識:爰翁,五亭湖上製。
鈐印:大千唯印大年、丁未(1967年)
Lot Essay Arrived in San Francisco on January 13th. Sojourn in Carmel. Flying to Japan on the 22nd. Taiwan before Lunar New Year’s Eve. Returning via Tokyo at the end of February. New York by the end of March.’ – Zhang Daqian, letter to Wang Dandan, 1967 A gleaming kaleidoscopic storm of colours emerging from a golden vision, Zhang Daqian’s Temple at the Mountain Peak is one of the boldest and largest splashed-colour compositions created at the height of the artist’s career. Painted in his Brazil studio in 1967, and inspired by his travels to California, it captures an astonishing cascade of exuberant, jewel-like colours of azurite and malachite – percolating, coalescing, and exploding against a golden background that morphs into clouds and mist, sublimely shifting the mountain peak in and out of focus. Previously in the collection of the artist’s close friends Li Zulai and Li Deying and adorned with the artist’s special blue-and-white cloisonné enamel scroll ends, Temple at the Mountain Peak marks an unequivocal turn towards abstract lyricism. Its triumphant execution with virtuosity and intensity results in unprecedented abstract expressions that carved a new path for both the artist and Chinese painting in the twentieth century. Temple at the Mountain Peak belongs to a group of ground-breaking splashed colour and ink landscapes dating from the late 1960s when Zhang Daqian’s travels and ascendance to the international stage brought about a rhapsodic outpouring of creativity. His main residence at the time was his beloved Garden of Eight Virtues in Mogi das Cruzes, near S?o Paulo in Brazil, a lush Chinese garden which he had built since 1954. Yet as his letter reveals, his artistic and social engagements frequently took him to Europe, North America and Asia. He had visited Northern California as early as 1955, sometimes stopping over and staying with his friend Zhang Shuqi in Berkeley while crossing between South America and Asia, but it was not until the mid-1960s that the Californian landscape breathed new life into his art. In summer 1967, two trailblazing exhibitions – a retrospective at the Stanford Art Museum in July curated by art historian Michael Sullivan and an ambitious selling exhibition at the Laky Gallery in August – afforded the opportunity of an extended stay on the Monterey Peninsula. From June to September 1967, Zhang toured Pebble Beach, Carmel-by-the-Sea, Big Sur and the Yosemite Valley accompanied by friends and family, soaking up the rich colours and spectacular Californian vistas. After he returned to Brazil in September, the unmistakable golden light, gnarled cypress trees and magnificent cliffs soaring above the Pacific Ocean found their way into his landscapes with fresh resolve. By the mid-1960s, Zhang Daqian had reached an unparalleled degree of mastery over his materials and methods after a decade of relentless experimentation. Splashing ink and colour had become his favourite technique, with Temple at the Mountain Peak resolutely demonstrating his supreme control of ink and mineral pigments. With roots firmly grounded in the landscape painting tradition of China, the splashed ink and colour techniques were also born out of necessity: his deteriorating eyesight had precluded him from painting in the meticulous, detailed style that he was so well-versed in. In Temple at the Mountain Peak , harkening back to the eighth-century artists who spilt ink onto silk in a drunken stupor, Zhang poured wet ink directly onto sized gold paper before whirling swathes of azurite and malachite colours on top, carefully controlling their flow by rotating the board on which the paper was mounted. The composition of Temple at the Mountain Peak is dominated by nebulous shapes of ink swimming above opaque hues of blues and greens at the centre – at once suggesting the luxuriant vegetation and clouds draping over a towering peak in the rain, or a bird’s eye view of the deepest blue of the ocean along a rugged coastline. Extraordinarily, the radiating soft edges of the ink forms in the foreground vividly capture brilliant light diffusing through dark clouds, bestowing the unpainted gold surface with a sublime, luminous glow. The verdant, moisture-laden aesthetic is fundamentally grounded in the Chinese tradition, fully displaying the diverse influences – from the long history of the blue-and-green landscape tradition to the art of the Dunhuang cave murals – that nourished the artist’s practice. ‘…a slightly drunken collaboration of Franz Kline and Hans Hofmann, with a few asides from Jackson Pollock, and a splash or two from Adolf Gottlieb…’ – Alfred Frankenstein, San Francisco Examiner and Chronicle, 1972 Except for a few sharp brushstrokes representing grass, twisted branches of a tree and the temples standing on top of the mountain, Temple at the Mountain Peak remains almost purely non-figural. In a long history of painting landscape with monochromatic ink brushwork and textured strokes, it heralds Zhang Daqian’s most radical and revolutionary departures from tradition. ‘Living faraway in a foreign country,’ he explained in 1950, after leaving China, ‘provides one with the freedom from disturbance to paint and create; furthermore, I can promote Chinese paintings in the West’. In the decade prior to the creation of Temple at the Mountain Peak, he exhibited widely in Europe, including showing alongside a major Henri Matisse retrospective at the Musée d’Art Moderne in Paris in 1956. Despite his admission that he never fully understood ‘Western art’, he remarked that he observed in Matisse’s sketches ‘lessons from Dunhuang’. His meeting with Pablo Picasso at his Cannes villa La Californie became a much-publicised event. In Paris, he was the guest of honour of Chinese expatriate artists Zao Wou-ki and Pan Yuliang, both active in the contemporary French art world where the spontaneous, gestural art of tachisme was in vogue. Perhaps coming into contact with both the gestural art of the School of Paris and the abstract expressionists in America was what irrevocably reinvigorated his splashed colour and ink practices, propelling his art into unexpected directions. The summer of 1967 that Zhang Daqian spent in California was, incidentally, the Summer of Love. As the alternative youth cultural movement reached a fever pitch, a friend recalled while the artist was walking in the Golden Gate Park in San Francisco, young people approached him and presented him with a garland, regarding the artist dressed in a long scholar’s robe with flowing beard as a guru and discussing Buddhist philosophy with him. In addition to the spectacular natural landscape, the creative momentum and energy he witnessed ultimately drew him to purchase a home in Carmel in 1968. By the end of the 1960s, Zhang had made California his home, buoyed by the vibrant Chinese community there. In a sense, Temple at the Mountain Peak bears witness to this turning of a new leaf in the artist’s career: although according to the inscription, Temple at the Mountain Peak was painted on the Lake of Five Pavilions in his Brazil studio, the painting’s shimmering blue and green colours, indications of spring, likely suggest its dating creation to late 1967 – springtime in the southern hemisphere – upon his return from California. An ode to the place that sparked his artistic imagination, Temple at the Mountain Peak viscerally captures the artist’s joy, in which the sublimity of the landscape lends strength to his brush. After its completion, Temple at the Mountain Peak was specially mounted by Zhang Daqian’s studio in Japan, and decorated with rare porcelain scroll ends with a pattern inspired by the eaves tiles of Chinese architecture – all details that speak to the importance of the painting within his oeuvre. Temple at the Mountain Peak was affectionately collected by Li Zulai and his wife Li Deying. The two families had long been close since the artist’s youth; during his early years in Shanghai, he was taken in by Li Zulai’s parents who sponsored and hosted him. He was also particularly close to Li Zulai’s elder sister Li Qiujun, whom he called his ‘soulmate for life’. After the Li couple moved to Hong Kong in 1948, they remained in close contact with the artist and organised his first exhibitions in Hong Kong, with the artist dedicating many paintings to the couple in reminiscence of the happy moments they shared together. Lovingly referred to by the artist as his brother, Li Zulai visited Zhang in Brazil in 1968, and again in California with Li Deying in 1974, standing as a testament to the close bond between Zhang and the collectors. It was during his time in California that Zhang Daqian, who had hitherto tasked himself with promoting Chinese art, became a truly international artist. Following the first exhibition in 1967, two more commercial exhibitions at Laky Gallery introduced the artist’s most extreme explorations of abstraction to a predominantly non-Chinese audience. Reviewing his 1972 exhibition at Laky Gallery, the critic Alfred Frankenstein duly noted that Zhang Daqian’s kinaesthetic gestures were in direct dialogue with Franz Kline, Hans Hofmann, Jackson Pollock and Adolf Gottlieb. A powerful affirmation of the artist’s continuous expansion of the field of Chinese ink painting with a contemporary visual idiom, Temple at the Mountain Peak furthers his life-long quest to challenge the past in a rapidly globalising world.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:无 起拍价格:估价待询  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 5,000,000 25.00%
5,000,000 - 50,000,000 20.00%
50,000,000 - 以上 14.50%

拍卖公司

Christie's HK
地址: 佳士得艺廊 香港中环历山大厦22楼
电话: +852 2978 6734
邮编: 000
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士