| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
喬治· 康多 (B. 1957) 放空
香港
2021年12月01日 开拍 / 2021年11月29日 截止委托
拍品描述 翻译
喬治· 康多
喬治· 康多 (B. 1957)
放空
壓克力 炭筆 粉彩 畫布
133.3 x 110.5 cm. (52 1/2 x 43 1/2 in.)
2014-2015年作
款識:‘Condo 2014-5’(右上)
Skarstedt Gallery, New York Private Collection (Acquired from the above by the previous owner) Acquired at the above by the present owner
拍品专文 George Condo’s bold and colourful painting exemplifies the artist’s unique approach to contemporary portraiture. Drawing inspiration from the Old Masters and infusing it with the aesthetics of Pop Art, Condo produces distinctly characteristic works that both speak to, and rejuvenate, this noble and historic genre. Coining the term “artificial realism,” the artist’s most accomplished work are complex riffs on centuries of tradition that incorporates elements and themes often associated with more classical styles of painting. Strikingly contemporary, the artist nonetheless peppers his works with multiple references from art history, and often pays homage to those who have influenced him such as Pablo Picasso, Andy Warhol and Jean-Michel Basquiat. In Staring into Space, Condo assembles geometric planes of colour into the idiosyncratic face of a woman’s portrait . Referencing the Cubist legacy of Picasso, out of this collection of frontal planer forms, features appear: eyes wide open, a protruding ear, high cheekbones, an elongated neck, and finally a toothy grin all emerge out of the interlocking jigsaw of shapes. Set against a backdrop of bubblegum pink, the flowing lines of Condo’s figure—he has called works such as this a “drawing painting”—evoke the spirit of Arshile Gorky’s color-blocked washes in his landscapes of the 1940s or Willem de Kooning’s early abstractions, wherein bits of flesh peek through a flurry of furious marks. Drawing on historical art traditions and techniques, Condo has worked to develop a contemporary edge to Cubist visual motifs. The artist deploys a particular devotion to the act of painYetting, pulling practices from diverse sources like Picasso, Velázquez, Matisse, and Twombly, as well as studying the techniques of Old Masters. Condo’s work is engaging because it presents scenes which we feel are familiar, yet painted in a way that is startlingly contemporary. Calvin Tompkins remarks that Condo “used the language of his predecessors, their methods and techniques, and applied them to subjects they would never have painted” (C. Tompkins, “Portraits of Imaginary People”, New Yorker, 2011). Yet, Condo maintains that his paintings are as much about the mindset of the characters he creates, as it is about their physical appearance. “I describe what I do as psychological cubism,” he has said. “Picasso painted a violin from four different perspectives at one moment. I do the same with psychological states. Four of them can occur simultaneously. Like glimpsing a bus with one passenger howling over a joke they’re hearing down the phone, someone else asleep, someone else crying – I’ll put them all in one face” (G. Condo, quoted in S. Jeffries, “George Condo: ‘I was delirious. Nearly Died’”, in The Guardian, February 10, 2014). By combining an expansive knowledge of art history with an understanding of contemporary psychological states, Condo has found his own unique form of contemporary portraiture. “[He] makes frequent reference to the works of Velázquez and Manet, but also to Greuze and Fragonard, Delacroix and Goya, and repeatedly to Picasso. What interests him are how paintings function, how illusions are created, and how stories are told. Yet however important this reference to tradition is, it does not determine the primary appearance of his works” (M. Brehm, “Tradition as Temptation. An Approach to the ‘George Condo Method’”, in T. Kellein, George Condo: One Hundred Women, exh. cat., Salzburg, Museum der Moderne, 2005, pp. 19-20). Each painting becomes an effort to construct and display a subject that is both inviting and feels at odds with academic painting. The viewer recognizes the visual tropes but is hard-pressed to make a direct link; Condo has so successfully embedded his influences and references that they become his own fluid visual language.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:20,000,000 - 28,000,000 港币 起拍价格:20,000,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 5,000,000 25.00%
5,000,000 - 50,000,000 20.00%
50,000,000 - 以上 14.50%

拍卖公司

Christie's HK
地址: 佳士得艺廊 香港中环历山大厦22楼
电话: +852 2978 6734
邮编: 000
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士