| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
金煥基 (1913 - 1974) 山月
香港
2021年12月01日 开拍 / 2021年11月29日 截止委托
拍品描述 翻译
金煥基
金煥基 (1913 - 1974)
山月
油彩 畫布
62 x 86.5 cm. (24 3/8 x 34 in.)
1964年作
款識: whanki 64 (右下); MOON ON MOUNTAIN 1964 Whanki New York (畫背)
Collection of Dr Albert Green, 1990s Collection of Lillian Green, 2021 (Thence by descent to the previous owner in 2021) Acquired from the estate of the above by the present owner, 2021
拍品专文 "We live under a blue sky beside the blue sea; our love for simplicity and white clothes made us create blue celadon and white porcelain." Kim Whan-Ki As one of the greatest pioneers of abstract painting in Korean modern art history, Kim Whan-Ki is widely known as a painter who epitomized the archetype of Korean aesthetics, synthesizing aesthetics and philosophy to articulate the essence of nature through art. Featured here, Moon on Mountain painted in 1964 exemplifies Kim’s signature blue palette. Evoking the sea and the sky, it illustrates why the artist, with his profound desire to marry art and nature, developed such a strong affinity towards the colour. It is crucial to understand that his lyrical paintings from the 1950s to his abstraction from the 1960s such as Moon on Mountain and pointillism works from the 1970s are essentially drawn from nature. His ultimate aim was to return to nature. Kim’s work is nature itself, as he stated “art is not an aesthetic, philosophical, or literary theory. It just exists like sky, mountain, and stone.” Like many other modern Korean artists, Kim first encountered European abstraction in Japan. Under Japanese academicism, he delved into Cubism and Fauvism. While freeing his creative spirit and profoundly extending his artistic capacity under this new autonomy, Kim began his artistic investigations with varied traditional motifs and natural landscapes. As described in his poetic notation, “round sky, round jar/blue sky, white jar they are surely one pair,” (Kim W., quoted in Yun Nanji’s essay “Modern Literary Painter Who Sang about Nature”, Kim Whanki, Gyeonggi-do, 2012, p. 40) nature and tradition were equivalent to him in their potential to spark inspiration. As Moon on Mountain displays, Kim’s philosophy that art should be drawn from nature and aim to return to nature became more and more mature. In 1956, Kim left Korea for Paris to gain direct exposure to European art and to develop his own visual language by learning from the masters. Ironically, his affection for Korean motifs grew stronger after arriving in Paris and he continued to explore traditional imagery and landscapes, eventually schematizing them with simplified outlines and vibrant planes of colour. During the three years that he spent as a foreigner in Paris, Kim devoted himself to the difficult question of how to embrace mainstream European culture, while still adhering to his own experiences. In this lifelong journey of artistic and personal development, Kim consistently rooted his identity in the traditional culture and natural landscapes of his motherland, as he sought new forms of inspiration. During his stay in Paris, Kim’s signature blue palette began to dominate his canvas. Blue is a colour universally loved by artists. But Koreans are more deeply devoted to the colour blue since it is innate in their tradition from their royal garments to celadon. His experimentation with a traditional blue palette and abstraction of various Korean motifs gets profoundly matured during his New York period as exemplified by Moon on Mountain. In this work, Kim described the subjects with simplified lines in the monotone of blue background. Despite such reserved lines and colour, the canvas is mesmerizingly filled with vitality of nature. Painting a nature of his own, Kim’s works gradually eliminated conventional representation after his move to America in 1963 until his death in 1974. Starting from his artistic practice which was influenced by European modernism, Kim reached essential levels of originality with a unique style of pure abstraction that still contained traces of his mother land. As a masterpiece from 1971 displays, Kim thins his oil into softer washes, akin to ink, a move reinforced by his Eastern root, imbuing a subtle grace to his work. Kim created the smudging effect that represents Korean art with the use of oil paints, the symbol of Western art. Beginning with the colours and subjects of Korea and its landscape, Kim finally sought a place where “the most Korean style is the most international style” like his well-known phrase. As French art critic Pierre Courthion once said “Whan-Ki’s work, like nature, is more open, one can always go in, try and go further in his formulation and comprehension,” Kim approached the issue of space by following the footsteps of the Eastern landscape painters - the space in the painting is considered to be infinitely large. This gives the visual forms an extra dimension of meaning. Artistic journey of Kim Whan-Ki’s nomadic life from Tokyo, Paris to New York imparted the harmony of East and West to modern Asian art, maintaining a rich cultural dedication on to his origin, nevertheless, breaking through the linguistic barriers and cultural chasm between East and West, further browsing a deeper insight into his identity

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:3,000,000 - 5,000,000 港币 起拍价格:3,000,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 5,000,000 25.00%
5,000,000 - 50,000,000 20.00%
50,000,000 - 以上 14.50%

拍卖公司

Christie's HK
地址: 佳士得艺廊 香港中环历山大厦22楼
电话: +852 2978 6734
邮编: 000
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士