| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
巴布羅·畢加索(1881 - 1973) 戴帽男子
香港
2021年12月01日 开拍 / 2021年11月29日 截止委托
拍品描述 翻译
巴布羅·畢加索
巴布羅·畢加索(1881 - 1973)
戴帽男子
油彩 瓷漆 畫布
91.4 x 64.8 cm. (36 x 25 1/2 in.)
1964年12月11至18日作
款識:Picasso(中左);11.16.18.12.64.I(背面)
A gift from the artist to a family member, and thence by descent Private collection, by whom acquired in the 1980s Acquired from the above by the present owner in 2012 Claude Picasso has confirmed the authenticity of this work
拍品专文 “Picasso is often heard to say that when he paints, all the painters are with him in the studio. Or rather behind him. Watching him. Those of yesterday, and those of today… A painter in solitude is never alone.” Hélène Parmelin (Picasso Says…, trans. C. Trollope, London, 1969, p. 40) Pablo Picasso painted Homme au chapeau between 11 and 18 December 1964, in the midst of an exceptionally productive period of artistic creation. During the last three months of 1964, Picasso painted a torrent of works that centred around the theme that had preoccupied him since the previous year, the artist and his model. Picturing this pair, Picasso also focused on the painter alone, pictured as a youthful male figure, often depicted in a striped shirt, or with a straw hat, as in the present work. Painted with thick, luscious and gestural brushstrokes of both oil and ripolin, an industrial paint that creates rich swathes of impasto, Homme au chapeau embodies the impulsive, immediate style of Picasso’s late work. As the artist reached the final decade of his life, he felt an overwhelming desire to counter the inexorable passage of time through the act of painting itself, leading the artist to work with an astonishing speed and urgency. Never before seen at auction, the present work was presented as a gift by the artist to a member of his family. It subsequently remained in this family collection until the 1980s. These heads and busts of men and boys suddenly abounded at this time, in part, perhaps, due to a desire by the artist to capture the spirit of youth and vitality that is encapsulated by these male figures. Each male figure is different: some sport the artist’s beloved and signature Breton shirts, others, such as the present work, show the figure adorned with a straw hat, an ode perhaps to Vincent van Gogh. Yet, this fraternity of painters is united through their painterly portrayal, all appearing frontally, their intense, solemn gaze not only a reflection of the artist’s lifelong identity as an artist, but the result perhaps of his contemplation on his own legacy. In the present work, the youthful male figure gazes directly from the picture plane, his large, dark, wideeyed stare reminiscent of Picasso’s own, infamous mirada fuerte. From his early career, Picasso engaged in self-portraiture which initially took a traditional form, a means to assert his artistic identity as he forged his path as an artist, exploring varying artistic principles. Increasingly, Picasso began to take the form of artistic avatars which he used which to portray his own identity. His image began to shapeshift, taking the form of the tragicomic Harlequin, then the infamous minotaure or the playful faun, later followed by the brawny Mediterranean sailor, the iconic painter and ultimately, the swashbuckling musketeer. These characters would become the artistic stands-ins through which Picasso presented himself to the world, investigating his artistic identity, projecting his inherent sense of masculinity and indulging his performative, chameleonic nature. Wearing a distinctive straw hat, Homme au chapeau is a testament to Picasso’s deep affiliation at this time with Van Gogh. This type of hat has become synonymous with the Dutch artist, featuring in a number of his self-portraits to express his deep kinship with peasants and laborers. From the summer of 1963 onwards, this motif began to appear in Picasso’s work, appearing in his depictions of painters and male figures. Unlike other Old Masters, Velázquez, Delacroix, or Manet for example, whom Picasso faced up to directly, taking their paintings and redoing them in his own, inimitable style, Van Gogh held a less evident, but more powerful importance for the artist, who felt a strong spiritual connection to the quintessential peintre maudit. He was for Picasso, “an explosive spirit lurking in the depths of Picasso’s psyche,” and the artist supposedly projected one of Van Gogh’s self-portraits from floor to ceiling on one of the walls of his studio (Late Picasso, exh. cat., Tate Gallery, London, 1988, p. 34). Picasso’s biographer, John Richardson, wrote of Picasso’s adoration of Van Gogh at this time, “Picasso wanted to galvanize his paint surface...with some of the Dutchman’s Dionysian fervor. It worked. The surface of the late paintings has a freedom, a plasticity, that was never there before: they are more spontaneous, more expressive and more instinctive, than virtually all his previous work” (ibid., p. 34). With its dynamic surface filled with gestural, impassioned brushstrokes, Homme au chapeau encapsulates this painterly style. Unlike the concurrent depictions of male figures at this time, in which Picasso reduced his compositions down to their barest components, rendering the human form with a series of interlocking lines and signs, in the present work, the artist has portrayed this solitary boy with a more naturalistic quality. While rapid gestures demarcate the white and blue stripes of his shirt, his face is composed with a more sensitive form of tonal modeling that lends the figure a certain innocence and poignancy, as if Picasso was attempting to turn back time and recapture, with brush and paint, his own youth. Just as Picasso looked to Van Gogh, contemporary artists such as George Condo and Jean-Michel Basquiat have looked to Picasso and continue to do so to the present day, absorbing the influence of his indomitable portraits and avatars into their own visual languages. Basquiat’s Self-Portrait from 1984, also from the Yoav Harlap Collection, appears in particularly magnificent synergy alongside Homme au chapeau, the younger artist harnessing the same power of self-portraiture in the wake of Picasso’s legacy in his own frontal self-portrait, imbuing it with his own distinctive personal style and asserting his own identity to continue the legacy of greatness.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:48,000,000 - 70,000,000 港币 起拍价格:48,000,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 5,000,000 25.00%
5,000,000 - 50,000,000 20.00%
50,000,000 - 以上 14.50%

拍卖公司

Christie's HK
地址: 佳士得艺廊 香港中环历山大厦22楼
电话: +852 2978 6734
邮编: 000
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士