| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
黎譜 (1907-2001) 盥洗的嬰孩
香港
2021年12月01日 开拍 / 2021年11月29日 截止委托
拍品描述 翻译
黎譜
黎譜 (1907-2001)
盥洗的嬰孩
水墨 水粉 絹布
62.5 x 45 cm. (24? 5/8 x 17? 3/4 in.)
約1938-1940年作
款識︰黎譜; Le Pho (左下); toilette de l'enfant 5號及蓋有阿爾及利亞海關印章 (畫背)
Acquired from France in 2001 Private Collection, Asia
拍品专文 LE PHO, LA TOILETTE DE L’ENFANT: THE UNREASONABLE SILENCE OF THE WORLD The painting depicts two children with their mother, and central to the painting, the woman takes care of the youngest child while, in the background, the other child sits quietly. All of Le Pho’s pictorial characteristics of his late 1930s paintings are found here: the signature bottom left using a smaller stamp, the elegant and beautiful Tonkinese woman dressed in her traditional pear-green ao dai, the healthy children with the classical hair tuft - which in ancient times was meant to protect the child’s sinciput - and the delicate care given to depiction of the three characters’ very beautiful faces (in his later works, he would simplify the faces more and more). Other trademark characteristics of his silk painting from this early period include the billowy movement of the scarves: the blue linen, placed on the table on the left, but also the white sheet around the body of the ?rst child and the ao dai spread under the table; the Tonkinese bourgeois furnishings with the orange lacquered table in the foreground, on which rests, in addition to the cloth, a talcum powder box and its lid placed next to the child, both on the cloth. At this time, Le Pho liked to represent in his works a bowl, a vase, or a box, simply placed on a table. The abundance of camellias in the background would place the scene in a veranda. Finally, Le Pho offers a perfect mastery of gouache and ink techniques on silk laid down on paper. He re?ned these techniques over a period of 30 years, abandoning oil on canvas only until 1963. The ?gures are placed at an angle, which is Le Pho’s chosen posture for his characters, in order to suggest a presence rather than a mere statuesque exhibition. The choice of colours also re?ects the late 1930s. The painter would only lighten his palette, following Matisse’s advice, after meeting him in 1943. However the blue of the lady’s pants and the orange of the child’s shirt on the right already foretell this evolution, while the pear-green of the tunic and the black of the hairstyles are classics in Le Pho’s work. The ?owers here are Camelias amplexicaulis (Hoa H?i Du?ng) which bloom from late fall to very early spring in northern Vietnam. Le Pho demonstrates his love of ?owers and botany throughout his work. His ‘bouquets’ are always painted from ‘freshly cut ?owers,’ as he used to tell me every time we looked at his paintings together. Le Pho, in this case, favours these Camelias, found not far from Hanoi, in the Tam Dao in 1910 (unfortunately, they longer exist in the wild since 2018). A ballet of hands in a quadrilateral structures the composition. The handwritten title, La Toilette de l’Enfant (Child’s grooming) titled by the artist at the back of the painting, refers to the child on the left, the central subject of the work, as he caresses his hair tuft distorting the tradition as if he knew it was ineffective. His right hand, touching his mother, reassures him.The woman with her left hand delicately holds the child’s right foot while her right hand appears to hold the puff intended to talc the child, signifying maternal attention and certainty. The talcum powder box, with its lid next to it, testi?es to the immanence of the world, where the box somehow feels it has deeper symbolism and importance as the main protagonists. However there is never a frivolity to Le Pho’s works. With him, everything is allegory. And Le Pho offers this ?gurative thought with his usual subtlety. Already visible as a clue: Le Pho has learned the lesson of the Italian Renaissance. He saw that his counterparts painters identi?ed, according to the ancient Roman tradition, the direction on the right as auspicious, and that on the left as negative. However, it is the subject that gives the meaning and here it is the child who looks to the right, and the mother looks down towards the child. The child in the back - whose hands are not shown on the picture also looks to the right. La Toilette de l’Enfant is a scene from Vietnam, but painted in Paris where Le Pho settled permanently in 1937, with his desire to challenge himself and to master his craft. Like the majority of the painter’s works, it is tinged with the memory of the native country and bears the seal of nostalgia, but of a conquering nostalgia. One that pushes you to question what Albert Camus, his contemporary, named in “The Myth of Sisyphus” (1942), “the unreasonable silence of the world”. Le Pho tells us: the child after the bath, on the left, is in fact him when he paints this splendid picture. In the background, on the right, the second child is also him, in the past, as he is leaving. And this caring mother-lady is Vietnam preparing him for the West. Yes, at the end of the 1930s, Le Pho, in this magni?cent work, invited us to come to his life: the lid will never be set back on the talcum box. Jean-Fran?ois Hubert Senior Expert, Vietnamese Art

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:4,000,000 - 6,000,000 港币 起拍价格:4,000,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 5,000,000 25.00%
5,000,000 - 50,000,000 20.00%
50,000,000 - 以上 14.50%

拍卖公司

Christie's HK
地址: 佳士得艺廊 香港中环历山大厦22楼
电话: +852 2978 6734
邮编: 000
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士