| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A small yellow and russet jade 'taotie' gu vase, Qing dynasty, Qianlong period | 清乾隆 黃玉仿古饕餮紋海棠式花觚
香港 北京时间
2023年04月08日 开拍 / 2023年04月06日 截止委托
拍品描述 翻译
Lot Details Description Property from the De An Tang Collection A small yellow and russet jade 'taotie' gu?vase, Qing dynasty, Qianlong period 德安堂藏玉 清乾隆 黃玉仿古饕餮紋海棠式花觚 wood stand 13.6 cm Condition report Provenance Christie's London, 6th June 2000, lot 72. 倫敦佳士得2000年6月6日,編號72 Catalogue note This gu-shaped vase is notable for the luminous honey-yellow stone heightened with warm chestnut inclusions, the quality of which has been accentuated by the low-relief design. The boulder used for making this vase is relatively flawless and is particularly striking for its saturated colouration. Yellow jade was favoured by the Qing Court for its association with the Imperial colour of yellow. The appreciation of yellow jade is recorded as early as 1388 in the?Ko Ku Yao Lun?written by Cao Zhao, and translated by Sir Percival David in?Chinese Connoisseurship: The Ko Ku Yao Lun: The Essential Criteria of Antiquities, London, 1971, p. 120, where it is noted with regard to the category of yellow jade, that: 'stones with the colour of the chestnut kernel, known also as pure (literally 'sweet') yellow, are the most valuable...'. Gu, the archaic bronze form of beaker vases, were replicated in various media during the Qing dynasty due to the Qianlong emperor’s fascination with antiquity. A facetted and lobed white jade?gu?vase, similarly carved in low relief with a?taotie?mask, also in the De An Tang collection, was included in the exhibition?A Romance with Jade, Palace Museum, Beijing, 2004, cat. no. 126; Compare also a facetted vase, similarly carved with a?taotie?mask, in the Palace Museum, Taipei, included in the exhibition?The Refined Taste of the Emperor:?Special Exhibition of Archaic and Pictorial Jades of the Ch’ing Court, Taipei, 1997, cat. no. 11. 此黃玉觚玉質溫潤,有褐色糖沁,腹部飾饕餮紋,頸部及腹部下方光素,更顯玉質光亮潤潔。黃玉之黃,或象徵帝王,清廷甚鍾愛之。 黃玉自古備受珍視,明人曹昭在《格古要論》中提及:「黃玉如粟者為貴謂之甘黃玉焦黃者次之。」觚者,青銅古器。清帝皆尚古品,傾力着造,所製之觚,或出戟,或無戟,見各類材質、紋樣、制式之品,如銅、掐絲琺瑯、瓷、玉等。對比一件白玉獸面紋海棠式觚雕飾相類,同為德安堂收藏,著錄於《玉緣》,故宮博物院,北京,2004年,編號126。另見台北故宮博物院藏一例白玉雕仿古觚,著錄於《宮廷之雅:清代仿古及畫意玉器特展圖錄》,台北,1997年,編號11。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:800,000 - 2,000,000 港币 起拍价格:800,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 7,500,000 26.00%
7,500,000 - 40,000,000 20.00%
40,000,000 - 以上 13.90%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%,最低200元

拍卖公司

Sotheby's HK
地址: 香港金鐘道88號太古廣場一期五樓
电话: +852 2524 8121
邮编: 000
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士