| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A GILT COPPER-ALLOY REPOUSSÉ FIGURE OF BUDDHA AMITABHA, WITH AN INSCRIPTION REFERRING TO THE SECOND KIRTI LAMA, TENPA RINCHEN (1474-1558)
奥地利
2023年10月11日 开拍
拍品描述 翻译
A GILT COPPER-ALLOY REPOUSSé FIGURE OF BUDDHA AMITABHA, WITH AN INSCRIPTION REFERRING TO THE SECOND KIRTI LAMA, TENPA RINCHEN (1474-1558)
Tibet, 15th-16th century. Seated in vajraparyankasana on a double-lotus base with beaded edges, neatly incised at the top beneath each knee with consecrated and dedicatory inscriptions. His hands are lowered in dhyana mudra. He is wearing a long flowing robe finely incised with foliate designs at the hems and gathering in carved folds at the base. The serene face with heavy-lidded, painted eyes, gently arched brows centered by an urna, and full lips forming a calm smile. The hair arranged in tight curls over the domed ushnisha topped by a jewel.

Inscriptions: To the top of the base, beneath the Buddha’s left knee, ‘Jigten Hoe’, referring to a manner of worship, followed by a number or date; and beneath his right knee, ‘Choe Je Tenpa Rinchen Ne She So’.

Provenance: Ute Asboth, Galerie Asboth, Vienna, May 2000. Collection of Maria and Johannes Nickl, acquired from the above and thence by descent in the same family. A copy of the original expertise letter written and signed by Ute Asboth, describing the illustrated present bronze as a gilt copper repoussé figure of Amitabha and dating it to the 17th century, accompanies this lot. A copy of the original handwritten receipt, written and signed by Ute Asboth, dated 31 May 2000, accompanies this lot. Ute Asboth (c. 1927-2018) began her career in the Asian art trade at Galerie Zacke in the early 1980s before eventually founding Galerie Asboth in Vienna, Austria. The gallery specialized in East Asian art and published extensively. Several noted exhibitions were curated in close cooperation with Luigi Bandini from Eskenazi gallery in London, United Kingdom. Maria (1926-2022) and Johannes Nickl (d. 2020) lived in Vienna, Austria, and were ardent collectors of Asian, Buddhist, and Egyptian works of art.
Condition: Very good condition with expected old wear, small dents, few tiny losses, light scratches. The base unsealed.

Weight: 929 g
Dimensions: Height 26.5 cm

The Second Kirti Lama, Tenpa Rinchen (1474-1558) was born in a place called Dungsha in the lower region of Ngawa, in Amdo. In 1489, at the age of sixteen, he traveled to U, where he studied medicine under a physician named Dondrub and the sutras of Maitreya under Lama Chopel Zangpo at a hermitage named Rakhadrak. He studied Abhidharma and Vinaya under Meru Jampa Rinchen, who, in 1493, gave him full ordination together with the name Tenpa Rinchen Chokyi Gyeltsen. After studying sutra and tantra for six years, he received empowerments for various dharma protectors from the Sakya lama Kunga Rinchen, after which he went into retreat for three years. In total, he spent fourteen years in U, returning home in 1504 at the age of thirty-one.

Upon his return, Tenpa Rinchen first went to Tala Hermitage in Taktsang Lhamo, which had been established by Rongchen Gendun Gyeltsen (1374-1450). There he gave empowerments and teachings on language, poetry, medicine, and astrology. He lived at Tala for seven years, expanding it and overseeing the community. Afterwards, he announced that he was the reincarnation of Rongchen Gendun Gyeltsen, and then went to Kalari Kirti monastery, which Gendun Gyeltsen had established in 1412 as his seat. He took for himself the title of Kirti Lama, and posthumously gave the title of the First Kirti to Gendun Gyeltsen.

As part of his activity in expanding the Gelug tradition in Amdo, he converted a Jonang monastery to Geluk, apparently by force. In retaliation, a Jonang Tulku sent the army of Tsangpa Lhundup Rabten to attack Kalari Kirti Monastery, forcing Tenpa Rinchen to flee. He was invited to Muge Monastery in Ngawa, where he gave teachings. At around the same time, the Chinese Ming Emperor Zhengde invited him to China. He declined the invitation but he did a divination for the Emperor and recommended what prayers he should read. Zhengde again sent an envoy with gold and silver gifts and an ivory stamp, which read ‘The Precious Accomplished and Enlightened Teacher’.



鎏金銅阿彌陀佛像,刻有第二世格爾登喇嘛丹巴仁欽 (1474-1558) 銘文
西藏,十五至十六世紀。阿彌陀佛呈金剛菩提坐於雙層蓮座上,膝蓋下方頂部整齊地刻有銘文。佛陀雙手低垂,結禪定印,面容安詳,雙眼微閉,雙眉之間有白毫,面露微笑,螺髻。身著一件袈裟,蓮座邊緣飾有串珠紋。

款識: 底座頂部,佛陀左膝下方,寫有“Jigten Hoe”,後面是數字或日期; 右膝下方刻有“Choe Je Tenpa Rinchen Ne She So”。

來源: Ute Asboth, 維也納Asboth藝廊,2000年5月;Maria與Johannes Nickl收藏,購於上述藝廊,在同一家族保存至今。隨附一份由Ute Asboth出具的鑒定書複印件,上可見關於造像的描述並斷代為十七世紀。Ute Asboth (約1927-2018) 於 1980 年代初在 Zacke藝廊開始了她在亞洲藝術貿易的職業生涯,之後在奧地利維也納創立了 Asboth藝廊。該藝廊專門從事東亞藝術並廣泛出版,她與英國倫敦 Eskenazi 畫廊的 Luigi Bandini 密切合作,並策劃了幾個著名的展覽。Maria (1926-2022) 與 Johannes Nickl (d. 2020) 曾生活在奧地利維也納,是知名的亞洲藝術、佛教藝術以及埃及手工藝品收藏家。
品相: 狀況極好,有磨損、小凹痕、輕微缺損、輕微劃痕。 底座未密封。

重量: 929 克
尺寸:高 26.5 厘米

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

价格信息

拍品估价:6,000 - 12,000 欧元 起拍价格:6,000 欧元  买家佣金: 35.00%

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士