Kubera The Tibetan Buddhist God of Wealth (Thangka Without Brocade)
Kubera, le Dieu de la richesse selon le bouddhisme, est également connu sous le nom de Vaishravana. Il est considéré comme le roi gardien de la direction du nord et du mont Sumeru, que l'on croit être le centre de l'univers. Dans ce thangka, le Seign Kubera, le Dieu de la richesse, est assis dans une posture royale. Il a un teint jaune doré et un torse dodu orné d'ornements dorés. Il porte une couronne à cinq branches qui symbolise cinq bouddhas transcendantaux. Ses yeux énormes, ses lèvres retroussées et sa moustache particulière avec barbe sont les caractéristiques remarquables de la divinité. Le long et fluide foulard s'enroule autour de son corps et sous la taille, son corps est couvert de vêtements super fins. Il a tendance à tenir dans sa main droite différents attributs tels que l'épée, la bannière, le citron ou le vaisseau plat, etc. Mais l'insigne le plus célèbre pour lequel il est généralement reconnu est la Mangouste (Nakula) qu'il tient dans sa main gauche. La Mangouste représente les bénédictions du seign de la richesse car elle crache sans cesse des bijoux de sa bouche. Le seign Kubera est assis dans la pose lalitasana où sa jambe est dressée et l'autre se détend sur le pistil du lotus. Il est assis sur le tr?ne du lotus. Les offrandes placées devant lui sont des bijoux précieux.
Son thangka est placé sur les murs extéris des temples ou des monastères car il tend à nier les influences néfastes qui peuvent violer le caractère sacré du sanctorium._x000D_.
Spécifications :
Peinture tibétaine Thangka_x000D_Taille 17,5 pouces X 24 pouces_x000D_.
Au c?ur de la culture tibétaine
La diversité même du milieu artistique tibétain montre que les ateliers des différentes villes du XVIe siècle disposaient de moyens de communication considérables ou que les artistes étaient en fait itinérants. Comme très peu de thangkas d'avant le XIIIe siècle ont survécu aux ravages du temps, les riches divinations réalisées sont tirées de sculptures et d'illustrations manuscrites. Si l'influence la plus importante sur l'art tibétain a été celle de l'art venu de plus au sud - le sous-continent - la visualisation de divinités même similaires est fascinante. Les cherchs expliquent cela en citant le fait que le flux d'informations entre les deux régions a été textuel et verbal, ce qui a laissé les peintres tibétains libres de forger l propre style. Le royaume de Pala (VIIIe-XIIe siècle) du nord-est de l'Inde a eu l'influence la plus évidente sur les thangkas, de toutes les autres influences indiennes que l'on pourrait déduire. Bien que la plus grande partie de l'art pala soit perdue pour nous, nous avons pu mesurer, à partir de sculptures et d'illustrations de manuscrits, les parures, les yeux et les cils allongés, et les nez aquilins. Lors de l'islamisation de l'Inde du Nord, certains des bouddhistes indiens du pala ont créé une petite communauté au Tibet central et ont continué à produire l art, les influences originales du pala s'atténuant progressivement. Les artistes de thangka contemporains ne dépendent plus de la tutelle des Pala, et ce que cette forme d'art endémique a évolué jusqu'à aujourd'hui fait l'objet de l'admiration des amats d'art du monde entier.
Les thangkas sont l'un des dons les plus sacrés du Tibet à l'humanité. Par la contemplation des thangkas, le dévot est censé transcender son environnement grossier et terreux en un royaume défini par la compassion et la sagesse. La compassion et la sagesse sont au c?ur de la culture tibétaine moderne, qui a évolué à partir d'un peuple en guerre avec une soif de conquête matérielle. La vérité révélée dans ces thangkas est ultime et divine, la plus haute des hauts car l'art s'infiltre dans tous les aspects de la vie - les marchandises, les textiles, la décoration intérie et même la maison elle-même. D'une beauté et d'une signification superlatives, les thangkas sont le joyau de la couronne de l'art et de la culture tibétains. On dit que ces peintures sont la porte par laquelle la sagesse et la compassion des divinités émergent et rayonnent dans notre domaine d'existence.
Traduit automatiquement par DeepL. Pour voir la version originale, cliquez
ici.