A FINE PAIR OF HUANGHUALI YOKEBACK ARMCHAIRS, NANGUANMAOYI
17th centuryEach with a curved crest rail supported on curved rear posts and s-shaped splats, the arm rails supported on slender, tapering standing stiles terminating in the front posts above the soft-mat seat, above a plain apron of square section, all raised on legs of square section joined by straight stretchers and a plain footrest. 122cm (48in) high x 61.5cm (24 2/8in) wide x 47.5cm (18 5/8in) deep. (2).
注脚
十七世紀 高靠背南官帽椅成對Provenance: an important European private collection來源:歐洲重要私人收藏Displaying restrained lines and generous yet balanced statuesque proportions, and enhanced by the rich lustre of the huanghuali honey-coloured wood, the present pair of chairs embodies the search for simplicity through the beauty and elegance of form, quintessential embodiments of the Ming dynasty timeless aesthetic. The 'Southern official's hat' armchair is one of the most prestigious forms of Chinese furniture. Whereas many armchairs of this form feature thick members and rigid lines, the present pair, displaying slender and elegant curves, has a most refined aesthetic, and represents among the most graceful examples of this design. The entirely uncarved surfaces also suggests that the carpenter appreciated their beauty in form and material. This particular design of nanguanmaoyi chairs differs from the 'official's hat' armchair guanmaoyi in that the crestrails continue into the back posts, as opposed to extending horizontally beyond them. In addition, creating the continuous line of the crestrail joining into the rear upright posts is achieved by a rounded, right-angle joint called a 'pipe-joint,' which is also used to join the curved arms to the front upright posts. According to Sarah Handler, the Chinese yokeback chair was considered the stately seat of Buddhists, deities, royalty and important people; see S.Handler, Austere Luminosity of Chinese Classical Furniture, Hong Kong, 2001, p.43. Discussing the origin of this form, Robert Jacobsen and Nicholas Grindley refer to bent bamboo construction, popular in the Song and Ming dynasties, as a possible inspiration for the continuous top and arm rails which is a principal feature of 'Southern official's hat' armchairs. An illustration from the 'Legend of the Jade Hairpin' Yuzan Ji, dated circa 1570, depicts a pair of speckled-bamboo tall-back chairs with continuous crestrails; see R.Jacobsen and N.Grindley, Classical Chinese Furniture in the Minneapolis Institute of Arts, Minneapolis, 1999, pp.52-53. Compare with a pair of very similar huanghuali 'Southern official's hat' armchairs, early 17th century, of similar proportions and shaped aprons and spandrels as the present examples, in the Minneapolis Institute of Arts, illustrated by R.Jacobsen and N.Grindley, Classical Chinese Furniture in the Minneapolis Institute of Arts, Minneapolis, 1999, pp.52-53. See also another nearly-identical pair of huanghuali 'Southern official's hat' armchairs, 17th century, which was sold at Christie's Hong Kong, 28 November 2012, lot 2026.此對南官帽椅全身光素,彎弧優美,屬於高靠背南官帽椅的標準式。搭腦中成枕形,素麵三彎靠背板嵌入搭腦下方及椅盤後大邊的槽口。後腿上截以挖煙袋鍋榫連接搭腦兩端,向下穿過椅盤成為腿足;三彎弧形的扶手與前腿鵝脖同樣也以挖煙袋鍋榫連接,後端出榫接入後腿上截,中間支以三彎形上細下大的圓材聯幫棍。椅盤為格角榫攢邊框,邊抹冰盤沿上舒下斂底壓窄邊線,四框內緣踩邊打眼造軟屜。座面下安券口牙子,沿邊起線,上方齊頭碰椅盤下面,二側嵌入腿足,底端出榫納入踏腳棖。左右兩面安相似券口牙子,後方為短牙子。腿間施步步高趕棖,踏腳棖及左右兩側管腳棖下各安一素牙子。作為中國古典家具中最負盛名的形式之一,南官帽椅線條優美、造型舒展,通過明快而優雅的形式體現了明代家具簡練、純粹的美學追求。此對高靠背南官帽椅結構嚴謹、用材細緻,既通過造型高大顯示其挺拔俊秀,又兼具靈動線條傳達出的娟秀雅緻;寬厚的靠背板紋理流暢,亮澤如蜜,更見木材天然韻致,盡現傳統中國家具之經典。官帽椅有搭腦和扶手都出頭的「四出頭」、以及四處無一出頭的南官帽椅之別;南官帽椅的搭腦、扶手和前後腿以悶榫角接合的正角榫接做法,匠師據其形象稱之為「挖煙袋鍋」。據Sarah Handler考證,官帽椅主要為供奉神明及王公貴族坐用,見S.Handler著,《Austere Luminosity of Chinese Classical Furniture》,伯克利,2001年,頁43。 Robert Jacobsen和Nicholas Grindley則認為,此類坐具或源自宋明時期的竹製家具;刊行於約1570年的《玉簪記》插圖版畫中就描繪了一對湘妃竹製高靠背椅,搭腦亦不出頭而向下彎扣,見R.D.Jacobsen與N.Grindley著,《明尼阿波利斯藝術館藏中國古典家具》,明尼阿波利斯,1999年,頁52-53。明尼阿波利斯藝術館館藏一對十七世紀早期黃花梨南官帽椅,比例及券口牙子裝飾與本拍品極似,可資比對,見R.D.Jacobsen與N.Grindley著,《明尼阿波利斯藝術館藏中國古典家具》,明尼阿波利斯,1999年,頁52-53。另見一對近乎相同的十七世紀黃花梨南官帽椅,售於香港佳士得,2012年11月28日,拍品編號2026。
For information and estimates on domestic and international shipping as well as export licences please contact Bonhams Shipping Department.
Bonhams continues to hold viewings and sales in accordance with government guidelines. In order to comply with social distancing guidelines, in-person bidding for this sale will be by reservation only and we recommend registering in advance to confirm your reserved place. To book your place for viewing or bidding in the saleroom, please email suzi.yang@bonhams. You can register on the Bonhams app, online or arrange to bid by telephone or place an absentee bid. For up to date information on the sale and how to register, please contact our Client Services at info@bonhams.com or on 020 7447 7447.
买家佣金及收费 For all Sales categories, buyer's premium excluding Cars, Motorbikes, Wine, Whisky and Coin & Medal sales, will be as follows:
Buyer's Premium Rates 27.5% on the first ?10,000 of the hammer price; 25% of the hammer price of amounts in excess of ?10,000 up to and including ?450,000; 20% of the hammer price of amounts in excess of ?450,000 up to and including ?4,500,000; and 14.5% of the hammer price of any amounts in excess of ?4,500,000.
VAT at the current rate of 20% will be added to the Buyer's Premium and charges excluding Artists Resale Right.
买家责任 ALL BIDDERS MUST AGREE THAT THEY HAVE READ AND UNDERSTOOD BONHAMS' CONDITIONS OF SALE AND AGREE TO BE BOUND BY THEM, AND AGREE TO PAY THE BUYER'S PREMIUM AND ANY OTHER CHARGES MENTIONED IN THE NOTICE TO BIDDERS. THIS AFFECTS THE BIDDERS LEGAL RIGHTS.
If you have any complaints or questions about the Conditions of Sale, please contact your nearest customer services team.
付款须知 For payment information please refer to the sale catalogue.
运输须知 For information and estimates on domestic and international shipping as well as export licences please contact Bonhams Shipping Department.