| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
趙無極 (1920-2013) 24.01.63
香港
2021年05月24日 开拍 / 2021年05月22日 截止委托
拍品描述 翻译
趙無極
趙無極 (1920-2013)
24.01.63
油彩 畫布
115 x 88 cm. (45 1/4 x 34 5/8 in.)
1963年作
款識:無極ZAO (右下);趙無極 24.1.63 (畫背)
The crackling of firecrackers sends off the old year. The spring breeze makes the wine warm for the New Year. - New Year’s Day by Wang Anshi “Day in, day out, I occupy myself with the challenging task of conquering space. Every sunrise brings a new battle. It gives me strength and what it takes to go on…This is how I move from painting emotions to painting space.” - Zao Wou-ki RADIATING RED: THE KING OF ALL COLOURS It is believed that 24.01.63 was painted 2 days before the Chinese New Year in 1963. This painting, distinguished by its abundance of red, sends messages of hope and wards off bad luck in the most celebratory spirit. For an artist who has been away from home for so long, the decision to travel to Paris have marked a brand new chapter in his artistic journey. One even wonders if this timely painting does not depict the New Year filled with the clamorous sounds of firecrackers and wonderful sights of red as the artist has remembered it. In prehistoric China, the legendary Flame Emperor (Yandi) and Yellow Emperor (Huangdi) both worshipped the sun as their god. The Flame Emperor, also known as the Red Emperor, was seen as a manifestation of the sunbird; whereas the Yellow Emperor earned his name because of his association with the rising sun. Even the ethnic term “hua”, used to refer to the Chinese people, also connotes bright red. During the Zhou dynasty, the worship of fire and its corresponding colour of red was common. As a result, those who obeyed the rites of Zhou and worshipped their dynastic colour were generally referred to as the “hua ” people. In modern times, this colour has taken on an extra meaning conveying nationalistic sentiments. Li Keran’s icon series of Red over the Mountains as if the Forests are Dyed, for instance, not only sings the praises of the subliminal landscape of his motherland, but also taps into the colour’s rich cultural history and symbolic significance. Furthermore, according to the Chinese philosophy of the five elements, the convergence of red and black brings yin-yang harmony and rejuvenates our cosmos of the highest order. It has been estimated that fewer than 15 predominantely red paintings from Zao’s Hurricance period exist. Such a vividly rendered masterpiece as 24.01.63 is therefore only all the rarer in the market. Its generous red paint applied in the boldest fashion sways across the surface and splashes out a mesmerizing scene of evening mists, like a writhing dragon lurking beneath layers of glorious waves. It is at this very moment of intense motion that heaven and Earth splits apart from each other as described in prehistoric tales; here is where the most ferocious of all sun storms hits our universe. Yet, this aweinspiring range of cosmic dynamism all originates in one place: Zao Wou-ki’s heart. No longer satified with ordinary landscape subjects, the artist strives to return to the origin of the greatest teachings and ideas whereby he reaches the center of the entire universe. Through finding the equilibrium of the dual colours, he unlocks the full potentials of his paint and brush and begins to see the logic behind all things. As a spectator, we throw ourselves right into this realm of restless energy and witness for a moment the full panoramic vision of life with no end in sight. A SPATIAL THEORY OF YIN AND YANG In the late 1950s, Zao Wou-ki embarked on his year-long trip to New York with Soulage. In the bustling metroplitan, Zao befriended the avant-garde group of Abstract Expressionists. This trans-national journey and the many resulting friendships proved to be significant to his later artistic development as they continued to feed into his works. Paintings from the 60s are characterized by how he let his brush roam free on the surface.As the artist himself has also said, “I wanted to express movements, their nagging slowness or violent outbursts. I wanted to calibrate the canvas with visual contrasts and vibrating shades of a single colour. I needed to find a radiating centre.” (Self-portrait) This “radiating centre” he was pursuing later expands further into a kaleidoscopic vision during his Hurricane period. 24.01.63, nonetheless, remains to be the only example from this time that dwells in its myterious heart of blackness. Contrary to the common approach, his treatment of this negative space pushes the yin-yang spatial harmony to the extreme, and thereby challenges our pre-existing knowledge of the macrocosm. Much like volatile sunspots bursting out energy stronger than one can possibly imagine, this painting explodes as much as implodes into perpetual flaming emotions of the artist. Zao’s interest in rendering space using a simple monochrome palette parallels that of the German artist Joseph Albers. In Albers’ Homage to the Square, the green square in the centre is encased in varying shades of red, creating a multi-dimensional facade that resonaces with its vibrating tonal gradations. These interlocking pigmental relationships in turn guide the viewer through a most adventurous journey pertaining to the eye. This visual journey does not stop here, however. It goes on until the spectator has arrived at the centre in which various forms of red thrust from all corners, like troops charging at their target. Guarding this very centre in solidarity is the sombre yet potent colour of dark ochre. Here, this second primary hue of the painting, interwined occassioanlly with touches of white, presents a swirling energy that activates its core. Every single turn of the stroke marks an ever deepening spational relationship with its counterpart. Together, these strokes orchestrate a symphonic interplay of colours as the artist sees it. This symphony of paint then quickly escalates into an never-ending battle between the bright red and the dark orchre. Standing in front of the painting, one is pulled immediately upstream to the beginning of time when the legendary battle between the anicent Flame and Yellow Emperors took place. Perhaps, this time-transcending battle is one that ultimately belongs to the outer space, where the entire solar system clashes against the all-powerful back hole. These two colours in the background pulsate with endless potentials as they wait for the right moment to stir up yet another storm that will swallow everything in its path. Remarkably, at the top of the painting is a monochromatic band of reserved space. Not only does it suggest depth, it also brings out a rare moment of total silence amidst the chaos in distance. By no means delineating the boundary of depth, this band forms a crack through which one either falls deep into the centre of the Earth, or rises up to the great beyond above. This is the crack that divides heaven from Earth. This is the genesis of all battles. THE GREAT METAMORPHOSIS: INVISIBLE FORMS FROM THE EAST AND WEST Behind Zao Wou-ki’s abstract art forms are the thousand miles of rivers and mountains originating in the Song-Yuan landscape traditions. Regardless of their vast temporal distance, Zao’s 24.01.63 and Guo Xi’s Early Spring are in fact just two sides of the same coin, both governed by the same logic of verticality. In the Northern Song example, its high-distance view amplifies the monumentality of the central peak covered with heroic trees. In addition, Guo Xi’s approach to ink, as grand as it is delicate, emphasizes the changing degree of spatial depth as rendered on an essentially flat silk surface. In the same vein, Zao captures a panoramic vision that recedes deep into space. Yet, he takes another step forward; freed from figurative representations, he ventures into the abstract mode of expressions. In other words, he has successfully conjured up a space of remote distance through the agency of formal and compositional arrangement alone. During his trip to southern Europe, the artist remarked, “I have spent a great deal of time admiring the murals in different churches. I wanted to understand how space is rendered in linear perspective and how figures are arranged.” (Self-portrait, p. 11.) In 24.01.63, the line-based treatment in the upper and lower registers, together with its radiating centre, reminds the viewer of Massacio’s Holy Trinity, a revolutionary painting that laid the groundwork for future Western compositional principles. This notion of compositional order may well be the key to grasping the charm of Zao’s painting. For his ever-changing abstract landscape revolves precisely around this nucleus of great harmony.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:50,000,000 - 80,000,000 港币 起拍价格:50,000,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 5,000,000 25.00%
5,000,000 - 50,000,000 20.00%
50,000,000 - 以上 14.50%

拍卖公司

Christie's HK
地址: 佳士得艺廊 香港中环历山大厦22楼
电话: +852 2978 6734
邮编: 000
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士